OGB - Portal - перевод текста песни на немецкий

Portal - OGBперевод на немецкий




Portal
Portal
Allahla mənim aramda kimsə ola bilməz
Zwischen Allah und mir kann niemand stehen
Bu Allahla mənim aramdadır
Das steht allein zwischen Allah und mir
Savabı da mənimdir, günahı da mənimdir
Die guten Taten sind mein, die Sünden sind mein
Heç kim mənim savabıma günahıma görə
Niemand wird für meine guten Taten oder Sünden
Cavabdeh olmayacaq
Verantwortung tragen
Mənim günahım çox olar, savabı
Meine Sünden sind viele, meine guten Taten
Sərhəd tanımaz, gəzər fikrin
Deine Gedanken reisen grenzenlos
Həyatdan razı, gəzər nikbin
Zufrieden mit dem Leben, optimistisch wandelst du
Qəşəng-kifir, gözəl-çirkin
Schön-hässlich, prächtig-schäbig
Fərq eləməz, çünki əsas qəlbin
Unterscheide nicht, denn wichtig ist das Herz
Təmiz olsun, damlalar yağıb dəniz olsun
Es soll rein sein, Tropfen werden zum Meer
Hərəmin sənə kəniz olsun
Dein Harem soll dir dienen
Çox qız, amma yox, elə bir qız
Viele Mädchen, aber kein Mädchen
Doğma anan qədər əziz olsun
Soll so wertvoll sein wie deine Mutter
Dərindən düşün sən
Denke tief, du
Dərindən düşünsən
Wenn du tief denkst
Soyuqlar düşürsə
Wenn Kälte fällt
Dəridən üşüsən
Frierst du unter der Haut
Gözümdən düşürsən yaş kimi
Fällst du aus meinem Auge wie eine Träne
Mən həqiqəti danışan əyyaş kimi
Ich, der Säufer, der Wahrheit spricht
Saxlama içində qardaş kini
Bewahr' keinen Bruderhass in dir
Gəl sənə danışım qardaş kimi
Lass mich als Bruder zu dir sprechen
Doluyam bağlı baqaj kimi
Ich bin voll wie ein Kofferraum
Ruhumu ayıran illüziyadan
Von der Illusion, die meine Seele trennte
Həyatım ibarət allüziyadan
Mein Leben besteht aus Allusionen
Canından can qoyan canlar
Seelen, die ihr Leben gaben
Əziyyət çəkirlər kontuziyadan
Leiden unter Gehirnerschütterung
Leş yeyən qarğalar yerdə, zirvədədir qartal
Aasfressende Krähen am Boden, Adler auf Gipfeln
Bağlananda portal, dağılanda kvartal
Wenn Portale schließen, Quartiere stürzen
O aləmdə yuxular, gizli qaldı astral
In jener Welt: Träume, Astrales blieb verborgen
Canından da borc al, at hamısını karta
Leihe von deiner Seele, wirf alles auf die Karte
Hər yerində dəccal, qeyb elində Mehdi
Antichrist überall, Mahdi unsichtbar lenkt
Səcdələrə Səccad gözləyir sərəncam
Sajjad wartet befahlener Gebetsteppiche
Üstümüzə iftira atanlar ixtilaf yaradırlar iztirab
Verleumder schaffen Zwietracht Qual über uns
Çəpər çəkib isti qal
Zieh Grenzen bleib warm
Çapıram necə istiqlal
Ich renne wie Unabhängigkeit
Yer altı mistika, sanki "Darknet Syndicate"
Untergrund-Mystik, wie "Darknet Syndicate"
Hər gün axtarırsan "indica", ey
Täglich suchst du "Indica", ey
Göz ucu forbes, hamısı şeyx
Augenwinkel Forbes, alles Scheichs
3-cü göz, 4-cü reyx
Drittes Auge, vierter Reich
"Wikileaks Assange"
"Wikileaks Assange"
"Netflix", passaj elə bil Pikasso
"Netflix", Passage wie Picasso
"Underrated" rəssam, şöhrət, ad-san
"Underrated" Künstler, kein Ruhm, kein Name
Bu həyatda heç deyil asan
In diesem Leben ist nichts leicht
Heç deyil asan, ey
Nichts ist leicht, ey
Verdim urbana ömrümü qurban
Ich gab mein Leben dem Rap als Opfer
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Bu qədər adlar çək hip-hopdan
So viele Namen genannt im Hip-Hop
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Verdim urbana ömrümü qurban
Ich gab mein Leben dem Rap als Opfer
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Bu qədər adlar çək hip-hopdan
So viele Namen genannt im Hip-Hop
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Verdim urbana ömrümü qurban
Ich gab mein Leben dem Rap als Opfer
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Bu qədər adlar çək hip-hopdan
So viele Namen genannt im Hip-Hop
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Verdim urbana ömrümü qurban
Ich gab mein Leben dem Rap als Opfer
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
Bu qədər adlar çək hip-hopdan
So viele Namen genannt im Hip-Hop
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
(Sən məni tanımırsan)
(Du kennst mich nicht)
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht
(Sən məni tanımırsan)
(Du kennst mich nicht)
Amma sən məni tanımırsan
Aber du kennst mich nicht





Авторы: Orkhan Abbasov, Ali Huseyn Abbasbeyli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.