Текст и перевод песни OGMV - Я не из тех, кто плачет
Я не из тех, кто плачет
I'm Not One to Cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Но
чувство
такое,
как
будто
бы
заперт
But
I
feel
so
trapped
inside
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Но
слёзы
выходят,
а
мне
уже
хватит
But
the
tears
are
falling,
I've
had
enough
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Но
в
последнее
время
подавлен,
наверное,
стоит
поплакать
But
lately
I've
been
feeling
down,
maybe
I
should
just
let
it
out
Кто
знает,
а?
Who
knows,
right?
Никто
не
узнает,
да?
No
one
will
know,
right?
Надежду
найти,
может
кто-то
оставил?
Searching
for
hope,
maybe
someone
left
some
behind?
Я
не
могу
полюбить
расстояние,
они
I
can't
love
the
distance,
you're
Нас
разделяет
больше
чем
миллион
слов
More
than
a
million
words
separate
us
Меня
холодит
эта
сталь,
приложи
к
голове
и
нажми
на
курок
This
steel
feels
cold,
put
it
to
my
head
and
pull
the
trigger
Нажми
на
курок,
это
чувство,
что
я
испытаю,
когда
ты
уйдёшь
Pull
the
trigger,
that's
the
feeling
I'll
have
when
you're
gone
Мои
глаза
не
будут
смыкаться
ночами
My
eyes
won't
close
at
night
Я,
как
всегда
— помечтаю
I'll
just
dream,
as
always
Я
верю,
всё
будет
и
будет
лишь
с
нами
I
believe
everything
will
be
alright,
and
it
will
be
only
with
us
Найду
ту,
что
поймёт
мою
музыку
без
оправданий
I'll
find
the
one
who
understands
my
music
without
excuses
Без
пустых
оправданий
Without
empty
excuses
Без
пустых
оправданий
Without
empty
excuses
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Но
на
душе
проливные
дожди
But
there's
a
downpour
in
my
soul
Я
не
из
тех,
кто
плачет
I'm
not
one
to
cry
Но
знаю,
что
слёзы
прийдут
не
одни
But
I
know
these
tears
won't
come
alone
Возьми
мою
руку
— веди
Take
my
hand
- lead
me
Найди
во
мне
силы
и
я
полностью
твой
Find
the
strength
in
me
and
I'm
all
yours
Внутри
ураганы
и
мощные
вихри
Inside,
hurricanes
and
powerful
whirlwinds
Внутри
эта
страсть,
внутри
эта
злость
Inside,
this
passion,
inside,
this
rage
(Внутри
эта
страсть,
внутри
эта
злость)
(Inside,
this
passion,
inside,
this
rage)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.