Corre Vira - OGermanoперевод на английский




Corre Vira
Corre Vira
Eu não paro
I don't stop
De pensar
Thinking
Quando que
When will
O meu corre vira
My hustle pay off?
Não paro de pensar
I don't stop thinking
O que que eu vou
What am I gonna
Fazer nesse dia
Do today?
Compro um carro
Buy a luxury
De luxo?
Car?
Ou uma casa fina?
Or a nice house?
Um anel de diamante
A diamond ring
Pra eu dar
To give
Pra minha mina
To my girl?
São tantas possibilidades
So many possibilities
Que eu nem sei
I don't even know
de pensar
Just thinking
Nisso tudo
About all this
Se loko
I'm going crazy
Eu buguei
I bugged out
pensando
Just thinking
To ficando
I'm getting
Chique
Fancy
Eu falo
I speak
Inglês
English
Ok,ok
Ok, ok
Madame
Madame
I understand
I understand
Eu to cansado de pressão
I'm tired of pressure
Por levar tanta pressão
From taking so much pressure
Eu virei o senhor opressão
I became the lord of oppression
De tanto segurar coisa
From holding things
Que eu não queria e não devia
That I didn't want and shouldn't have
Eu aprendi mas fiquei cheio de calo na mão
I learned but got calluses on my hands
Por isso que eu faço
That's why I only do
O que me faz bem
What makes me feel good
ligado
You know?
Falo pro cora
I tell my heart
Que o rap
That rap
Me deixa endinheirado
Makes me rich
Eu sei que ainda
I know I'm still
Não to rico mas eu sou teimoso e fazer o que?
Not rich but I'm stubborn, what can I do?
Deus do meu lado
God is on my side
Imagina nós tirando onda
Imagine us showing off
Com a nave do ano
With the car of the year
Rolex no pulso
Rolex on my wrist
Dinheiro no banco
Money in the bank
Quem desacreditou na internet
Those who doubted me on the internet
fica babando
Are just drooling
To vivendo o luxo
I'm living the luxury
E tu invejando
And you're envying me
Me sinto livre de tudo
I feel free from everything
Pode chamar de Django
You can call me Django
Qual carro escolho?
Which car should I choose?
Pode ser a lambo
It could be the Lambo
Eu sou o Ramon
I'm Ramon
E tu não passa
And you're just
De um frango
A chicken
Nem tomando whey
Even taking whey
Tu vai ta mudando
You'll still be changing
Imagina nós tirando onda
Imagine us showing off
Com a nave do ano
With the car of the year
Rolex no pulso
Rolex on my wrist
Dinheiro no banco
Money in the bank
Quem desacreditou na internet
Those who doubted me on the internet
fica babando
Are just drooling
To vivendo o luxo
I'm living the luxury
E tu invejando
And you're envying me
Me sinto livre de tudo
I feel free from everything
Pode chamar de Django
You can call me Django
Qual carro escolho?
Which car should I choose?
Pode ser a lambo
It could be the Lambo
Eu sou o Ramon
I'm Ramon
E tu não passa
And you're just
De um frango
A chicken
"Fodass*" o que
"Fodass*" what
Tu pensa
You think
E o que tu ta
And what are you
Pensando
Thinking?
Mais uma vez eu falo
Once again I say
É o germanin
It's Germanin
Que ta mandando
Who's in charge
Imagina tiro onda
Imagine showing off
De jatinho ou viajando
By jet or traveling
Em breve air ogef
Soon Air Ogef
Pelos ares subindo
Through the air rising
Ronaldo melhor que Aifrance
Ronaldo better than Aifrance
Henry eu to falando
Henry, I'm talking about
Ator da vida real
Actor in real life
Me chame de Marlon Brando
Call me Marlon Brando
Meu flow é surreal
My flow is surreal
Me leva do Andaraí a London
Take me from Andaraí to London
Todos falam que eu sou pika
Everyone says I'm amazing
Tipo o Germán Cano
Like Germán Cano
Escrevo linhas tortas
I write crooked lines
Mas certas não to mancando
But they're right, I'm not stumbling
Eu sou nike e OGEF
I'm Nike and OGEF
Porque ir pra praia
Why go to the beach?
É legal
It's cool
Mas usar Hurley
But wearing Hurley
É coisa de branco
Is a white thing
E quando eu falo isso
And when I say that
Não é realmente literal
It's not really literal
Mas você sabe muito bem
But you know very well
O que eu to falando
What I'm talking about
Eu tenho muitos sonhos
I have many dreams
Que também são muito grandes
That are also very big
De ter muitas coisas caras
To have many expensive things
Que não valem nada
That are worth nothing
As coisas caras de verdade
The truly expensive things
Eu nem observo
I don't even notice
Elas tão passando
They're passing
Na frente da minha cara
Right in front of my eyes
Imagina nós tirando onda
Imagine us showing off
Com a nave do ano
With the car of the year
Rolex no pulso
Rolex on my wrist
Dinheiro no banco
Money in the bank
Quem desacreditou na internet
Those who doubted me on the internet
fica babando
Are just drooling
To vivendo o luxo
I'm living the luxury
E tu invejando
And you're envying me
Me sinto livre de tudo
I feel free from everything
Pode chamar de Django
You can call me Django
Qual carro escolho?
Which car should I choose?
Pode ser a lambo
It could be the Lambo
Eu sou o Ramon
I'm Ramon
E tu não passa
And you're just
De um frango
A chicken
Nem tomando whey
Even taking whey
Tu vai ta mudando
You'll still be changing
Imagina nós tirando onda
Imagine us showing off
Com a nave do ano
With the car of the year
Rolex no pulso
Rolex on my wrist
Dinheiro no banco
Money in the bank
Quem desacreditou na internet
Those who doubted me on the internet
fica babando
Are just drooling
To vivendo o luxo
I'm living the luxury
E tu invejando
And you're envying me
Me sinto livre de tudo
I feel free from everything
Pode chamar de Django
You can call me Django
Qual carro escolho?
Which car should I choose?
Pode ser a lambo
It could be the Lambo
Eu sou o Ramon
I'm Ramon
E tu não passa
And you're just
De um frango
A chicken
O-G-E-F
O-G-E-F
Yeah
Yeah
É o germanin
It's Germanin
Que mandando
Who's in charge





Авторы: Germano Goulart Rodrigues


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.