Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
was
a
kid
I
didn't
even
think
Als
ich
ein
Kind
war,
dachte
ich
nicht
einmal
Something
was
missing
dass
etwas
fehlte
And
"dad"
was
little
more
than
a
name
Und
"Papa"
war
kaum
mehr
als
ein
Name
I
didn't
know
a
little
boy
needs
his
Ich
wusste
nicht,
dass
ein
kleiner
Junge
seine
Fathers
attention
väterliche
Aufmerksamkeit
braucht
To
learn
from
his
old
man's
mistakes
Um
von
den
Fehlern
seines
alten
Herrn
zu
lernen
No
I
am
not
angry
no
more
Nein,
ich
bin
nicht
mehr
wütend
This
ain't
the
time
to
complain
Dies
ist
nicht
die
Zeit,
sich
zu
beschweren
The
next
time
you
leave
through
this
door
Das
nächste
Mal,
wenn
du
durch
diese
Tür
gehst
I
don't
want
you
to
carry
the
blame
Ich
möchte
nicht,
dass
du
die
Schuld
trägst
Time
to
say
Zeit
zu
sagen
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir
And
say
farewell
to
you
Und
sage
Lebewohl
dir
I've
been
growing
up,
you've
been
getting
old
Ich
bin
erwachsen
geworden,
du
bist
alt
geworden
We
became
strangers
Wir
wurden
Fremde
Time
builds
unbreakable
walls
Zeit
baut
unzerbrechliche
Mauern
Now
I'm
kind
of
making
up,
trying
to
sort
Jetzt
versuche
ich
irgendwie
aufzuarbeiten,
versuche
zu
sortieren
Things
I
remember
Dinge,
an
die
ich
mich
erinnere
As
I
walk
down
the
hospital
hall
Während
ich
den
Krankenhausflur
entlanggehe
I
came
just
to
memorize
your
face
Ich
kam
nur,
um
mir
dein
Gesicht
einzuprägen
And
to
show
you
somehow
I
still
care
Und
dir
irgendwie
zu
zeigen,
dass
du
mir
noch
wichtig
bist
Your
body
turned
into
a
cage
Dein
Körper
wurde
zu
einem
Käfig
And
you're
just
a
captive
in
there
Und
du
bist
nur
ein
Gefangener
darin
Time
to
say
Zeit
zu
sagen
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir
And
say
farewell
to
you
Und
sage
Lebewohl
dir
Now
spread
your
wings
Nun
breite
deine
Flügel
aus
It's
okay,
it's
okay
Es
ist
okay,
es
ist
okay
Go
spread
your
wings
Geh,
breite
deine
Flügel
aus
Someday
we'll
meet
again
Eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen
Spread
your
wings
Breite
deine
Flügel
aus
It's
okay,
it's
okay
Es
ist
okay,
es
ist
okay
Go
spread
your
wings
Geh,
breite
deine
Flügel
aus
We'll
talk
it
out
later
Wir
sprechen
uns
später
aus
Now
spread
your
wings
Nun
breite
deine
Flügel
aus
Every
now
and
then,
I
can
feel
again
Ab
und
zu
fühle
ich
wieder
Something
is
missing
Dass
etwas
fehlt
Though
"dad"
was
little
more
than
a
name
Obwohl
"Papa"
kaum
mehr
als
ein
Name
war
Now
I'm
blindfolded,
following
your
steps
Jetzt
folge
ich
mit
verbundenen
Augen
deinen
Schritten
Lacking
the
lessons
Mir
fehlen
die
Lektionen
That
keep
me
from
making
mistakes
Die
mich
davor
bewahren,
Fehler
zu
machen
No
I
am
not
angry
now
that
you're
gone
Nein,
ich
bin
nicht
wütend,
jetzt,
wo
du
gegangen
bist
No
this
time
I'm
nothing
but
sad
Nein,
diesmal
bin
ich
nichts
als
traurig
Sure
I
know
you
have
been
gone
before
Sicher,
ich
weiß,
du
warst
schon
früher
weg
But
this
time
I
know
Aber
diesmal
weiß
ich
You
won't
come
back
Du
wirst
nicht
zurückkommen
Time
to
say
Zeit
zu
sagen
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
Farewell
to
you
Lebewohl
dir
I
forgive
you
Ich
vergebe
dir
And
say
farewell
to
you
Und
sage
Lebewohl
dir
Now
spread
your
wings
Nun
breite
deine
Flügel
aus
It's
okay,
it's
okay
Es
ist
okay,
es
ist
okay
Go
spread
your
wings
Geh,
breite
deine
Flügel
aus
Someday
we'll
meet
again
Eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen
Spread
your
wings
Breite
deine
Flügel
aus
It's
okay,
it's
okay
Es
ist
okay,
es
ist
okay
Go
spread
your
wings
Geh,
breite
deine
Flügel
aus
We'll
talk
it
out
later
Wir
sprechen
uns
später
aus
Now
spread
your
wings
Nun
breite
deine
Flügel
aus
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marius Hinkelmann, Felix Hochkeppel, Anthony James Brown
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.