Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It As It Comes
Nimm es, wie es kommt
Sometimes
you
don't
succeed
Manchmal
hast
du
keinen
Erfolg
'Though
it's
your
biggest
need
Obwohl
es
dein
größtes
Bedürfnis
ist
Your
plans,
your
aims,
just
getting
along
Deine
Pläne,
deine
Ziele,
einfach
nur
zurechtzukommen
Sometimes
it
all
goes
wrong
Manchmal
geht
alles
schief
The
things
you
dream
at
night
Die
Dinge,
von
denen
du
nachts
träumst
The
meaning
of
your
life
Der
Sinn
deines
Lebens
You
doubt
of
everything
Du
zweifelst
an
allem
Like
a
bird
with
broken
wings
Wie
ein
Vogel
mit
gebrochenen
Flügeln
But
when
this
day
ends
Aber
wenn
dieser
Tag
endet
Your
worries
might
be
gone
Sind
deine
Sorgen
vielleicht
verschwunden
You
need
setbacks
to
see
Du
brauchst
Rückschläge,
um
zu
sehen
Which
way
you
should
be
going
on
Welchen
Weg
du
weitergehen
solltest
No
need
to
hang
your
head
Du
brauchst
den
Kopf
nicht
hängen
zu
lassen
See,
what
you
have
is
yours
Sieh,
was
du
hast,
gehört
dir
Just
hope
for
better
days
Hoffe
einfach
auf
bessere
Tage
'Cause
better
days
will
come
for
sure
Denn
bessere
Tage
werden
sicher
kommen
There
may
be
days
like
these
Es
mag
Tage
wie
diese
geben
There
will
be
days
like
those
Es
wird
Tage
wie
jene
geben
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
Go
through
the
highest
highs
Geh
durch
die
höchsten
Höhen
Or
through
the
lowest
lows
Oder
durch
die
tiefsten
Tiefen
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
You're
always
lost
in
thoughts
Du
bist
immer
in
Gedanken
verloren
So
you
just
lost
your
job
Also
hast
du
gerade
deinen
Job
verloren
No
need
to
mourn
Kein
Grund
zu
trauern
When
it's
not
what
you
were
thinking
of
Wenn
es
nicht
das
ist,
woran
du
gedacht
hast
Lost
your
insincere
friends
Deine
unaufrichtigen
Freunde
verloren
And
now
you're
standing
there
Und
jetzt
stehst
du
da
Empty-handed
it's
okay
Mit
leeren
Händen,
das
ist
okay
There's
nothing
they
can
take
away
Es
gibt
nichts,
was
sie
dir
wegnehmen
können
So
when
this
day
ends
Also
wenn
dieser
Tag
endet
Your
worries
might
be
gone
Sind
deine
Sorgen
vielleicht
verschwunden
You
need
setbacks
to
see
Du
brauchst
Rückschläge,
um
zu
sehen
Which
way
you
should
be
going
on
Welchen
Weg
du
weitergehen
solltest
No
need
to
hang
your
head
Du
brauchst
den
Kopf
nicht
hängen
zu
lassen
See,
what
you
have
is
yours
Sieh,
was
du
hast,
gehört
dir
Just
hope
for
better
days
Hoffe
einfach
auf
bessere
Tage
'Cause
better
days
will
come
for
sure
Denn
bessere
Tage
werden
sicher
kommen
There
may
be
days
like
these
Es
mag
Tage
wie
diese
geben
There
will
be
days
like
those
Es
wird
Tage
wie
jene
geben
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
Go
through
the
highest
highs
Geh
durch
die
höchsten
Höhen
Or
through
the
lowest
lows
Oder
durch
die
tiefsten
Tiefen
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
Oh
when
the
sky
comes
falling
down
Oh,
wenn
der
Himmel
einstürzt
Just
sit
it
out
like
a
rain
shower
Sitz
es
einfach
aus
wie
einen
Regenschauer
And
hope
for
better
days
Und
hoffe
auf
bessere
Tage
There
will
be
better
days
Es
wird
bessere
Tage
geben
The
less
you
have,
the
less
you
lose
Je
weniger
du
hast,
desto
weniger
verlierst
du
So
don't
you
be
afraid
Also
hab
keine
Angst
You
will
get
more
than
you
expect
Du
wirst
mehr
bekommen,
als
du
erwartest
When
you
just
Wenn
du
einfach
Take
it
as
it
comes
Es
nimmst,
wie
es
kommt
There
may
be
days
like
these
Es
mag
Tage
wie
diese
geben
There
will
be
days
like
those
Es
wird
Tage
wie
jene
geben
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
Go
through
the
highest
highs
Geh
durch
die
höchsten
Höhen
Or
through
the
lowest
lows
Oder
durch
die
tiefsten
Tiefen
You've
gotta
take
it
as
it
comes
Du
musst
es
nehmen,
wie
es
kommt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felix Hochkeppel, Jan-ole Waschkau, Marius Hinkelmann
Альбом
Bravery
дата релиза
16-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.