OH FYO! - The Gold Beneath The Dirt - перевод текста песни на немецкий

The Gold Beneath The Dirt - OH FYO!перевод на немецкий




The Gold Beneath The Dirt
Das Gold unter dem Dreck
I am living in a house
Ich lebe in einem Haus
Where the rain pours in
Wo der Regen hereinströmt
And the walls are creeping closer
Und die Wände schleichen näher
I'm short of money and my car gave up
Ich bin knapp bei Kasse und mein Auto hat den Geist aufgegeben
Yes, I've seen better moments
Ja, ich habe bessere Momente gesehen
Sounds like a cliché sounds like a script
Klingt wie ein Klischee, klingt wie ein Drehbuch
Where the hero starts out hopeless
Wo die Heldin hoffnungslos beginnt
But I'm selling my soul just to pay the rent
Aber ich verkaufe meine Seele, nur um die Miete zu zahlen
So I don't ever end up homeless
Damit ich niemals obdachlos ende
I'm sick of my job cause it makes me a hypocrite
Ich habe meinen Job satt, weil er mich zur Heuchlerin macht
Knowing that I'm going nowhere
Wissend, dass ich nirgendwohin komme
I'm stuck in a state of sheer indifference
Ich stecke fest in einem Zustand purer Gleichgültigkeit
Wishing for it to be over
Wünsche mir, es wäre vorbei
Here I am just hanging on
Hier bin ich und halte einfach durch
So far away from where I belong
So weit weg von da, wo ich hingehöre
But I won't bow down
Aber ich werde mich nicht beugen
To what went wrong
Dem, was schiefging
I'll make things turn out right
Ich werde dafür sorgen, dass es gut ausgeht
And I may fail a thousand times
Und ich mag tausendmal scheitern
But one day I'll do
Aber eines Tages werde ich es schaffen
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this
Besser als das hier
I struggle with the bad habits dragging me down
Ich kämpfe mit den schlechten Gewohnheiten, die mich runterziehen
That dominate my attention
Die meine Aufmerksamkeit beherrschen
Still a victim of my dark desires
Immer noch ein Opfer meiner dunklen Begierden
And a waste of my potential
Und eine Verschwendung meines Potenzials
I'm sick of myself standing in my own way
Ich habe mich selbst satt, wie ich mir im Weg stehe
Falling in and out of addiction
Immer wieder der Sucht verfallen
My urge is a current too hard to fight
Mein Drang ist eine Strömung, zu stark zum Kämpfen
Like I was rowing this boat through quicksand
Als würde ich dieses Boot durch Treibsand rudern
Here I am
Hier bin ich
Just rowing on
Rudere einfach weiter
So far away from where I belong
So weit weg von da, wo ich hingehöre
But I won't bow down
Aber ich werde mich nicht beugen
To what went wrong
Dem, was schiefging
I'll make things turn out right
Ich werde dafür sorgen, dass es gut ausgeht
And I may fail a thousand times
Und ich mag tausendmal scheitern
But one day I'll do
Aber eines Tages werde ich es schaffen
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this
Besser als das hier
I hope that all my patience will be worth it
Ich hoffe, dass all meine Geduld es wert sein wird
I pray it's gonna pay, don't I deserve it?
Ich bete, dass es sich auszahlt, verdiene ich es nicht?
I haven't found the gold beneath the dirt, yet
Ich habe das Gold unter dem Dreck noch nicht gefunden
But I am gonna keep on tryin' till the day that I do
Aber ich werde es weiter versuchen bis zu dem Tag, an dem ich es schaffe
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this, better than this
Besser als das hier, besser als das hier
One day I'll do better than this
Eines Tages werde ich es besser machen als das hier
When the time has come
Wenn die Zeit gekommen ist
One day I'll do, one day I'll do
Eines Tages werde ich, eines Tages werde ich
Better than this
Besser als das hier





Авторы: Marius Hinkelmann, Felix Hochkeppel, Anthony James Brown


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.