Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nonstop (Japanese version)
Nonstop (Japanische Version)
Going
nonstop
Going
nonstop
まさかの出来事
Ya-ya-ya-ya
Ein
unerwartetes
Ereignis
Ya-ya-ya-ya
何でも話せてわかり合ってた
Wir
konnten
über
alles
reden
und
verstanden
uns
そんなキミに
Na-na-na,
na-na
Bei
dir
Na-na-na,
na-na
Like
na-na-na,
na-na
Like
na-na-na,
na-na
隠し事はない
秘密なんてない
私たち
Keine
Geheimnisse,
nichts
Verborgenes
zwischen
uns
Hi,
hi,
weak
body
Hi,
hi,
schwacher
Körper
Like
them
burning
and
burn,
but
shit
Wie
sie
brennen
und
brennen,
aber
Mist
今日もキメたファッション
Auch
heute
ein
perfekt
gestyltes
Outfit
昨日よりもっと
違う人に見える
Du
siehst
noch
anders
aus
als
gestern
私の全部を知るキミを
Du,
der
alles
über
mich
weiß
Yeah
まさかそんなはずない
Yeah,
das
kann
doch
unmöglich
sein
Never
ever
気のせいね
Never
ever,
das
bilde
ich
mir
nur
ein
想像してみたの
無人島に
Ich
habe
mir
vorgestellt,
auf
einer
einsamen
Insel
2人きりずっと
いるとしたら...
Wenn
wir
beide
für
immer
allein
wären...
心が戸惑った
目を閉じ感じた
Mein
Herz
war
verwirrt,
ich
schloss
die
Augen
und
fühlte,
気持ちが動き出しそう
dass
Gefühle
aufkamen
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
Das
sollte
nicht
so
sein
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
こんなはずじゃない
Das
sollte
nicht
so
sein
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
近頃寂しいの
おかしくなりそう
In
letzter
Zeit
bin
ich
einsam,
ich
werde
fast
verrückt
ドキドキ止まらないの
Mein
Herzklopfen
hört
nicht
auf
Back
it
up
pack
it
up
あぶないよ
Back
it
up
pack
it
up,
das
ist
gefährlich
ときめくなんて変よ
でも悪くもないでしょ?
Es
ist
komisch,
so
aufgeregt
zu
sein,
aber
es
ist
auch
nicht
schlecht,
oder?
踏み出すのよ
FZレーダー
Tritt
hervor,
FZ-Radar
私たちだけの
Friendzone
Unsere
eigene
Friendzone
想像してみたの
無人島に
Ich
habe
mir
vorgestellt,
auf
einer
einsamen
Insel
2人きりずっと
いるとしたら...
Wenn
wir
beide
für
immer
allein
wären...
心が戸惑った
目を閉じ感じた
Mein
Herz
war
verwirrt,
ich
schloss
die
Augen
und
fühlte,
気持ちが動き出しそう
dass
Gefühle
aufkamen
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
Das
sollte
nicht
so
sein
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
I
have
to
go
to
the
bed
by
night
Ich
muss
nachts
ins
Bett
少し眠ろうか
Time
Sollen
wir
ein
wenig
schlafen?
Zeit
近道なら見つけたから
Denn
ich
habe
eine
Abkürzung
gefunden
お望みなら後ろへ二歩
Wenn
du
willst,
zwei
Schritte
zurück
Did
you
wanna
twin
spot,
nop?
一歩
Wolltest
du
einen
Zwillings-Spot,
nö?
Ein
Schritt
全部わかってるわ
恋がはじけた
Ich
verstehe
alles,
die
Liebe
ist
ausgebrochen
なんとかしなきゃ
Ich
muss
etwas
tun
今すぐにキミに会って
答えを聞きたいのに
Ich
will
dich
sofort
treffen
und
deine
Antwort
hören,
aber
この想いはまだ言えないの
ほら見つめるたび
Diese
Gefühle
kann
ich
noch
nicht
gestehen,
schau,
jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Oh,
na-na-na-na-na
Oh,
na-na-na-na-na
こんなはずじゃない
Das
sollte
nicht
so
sein
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
こんなはずじゃない
Das
sollte
nicht
so
sein
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
Nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop,
nonstop
気づくはずない
Du
wirst
es
nicht
bemerken
「キュンときた
大好き」
„Ich
bin
verknallt,
ich
liebe
dich“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Thott, Jung Hwan Seo, Laurell Barker, Andreas Johansson, Steven Lee, Mimi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.