OH MY GIRL - WINDY DAY Japanese ver. - перевод текста песни на немецкий

WINDY DAY Japanese ver. - OH MY GIRLперевод на немецкий




WINDY DAY Japanese ver.
WINDY DAY Japanische Version
あなたによく似た風が吹いてくる hello (Hello, hello)
Ein Wind, der dir sehr ähnlich ist, weht herüber, hallo (Hallo, hallo)
ホントに大切なものは 見えないんだって
Man sagt, die wirklich wichtigen Dinge könne man nicht sehen
触れる温度 やわらかい感じ
Die Temperatur, die ich fühle, ein sanftes Gefühl
恋かしら? 来たのかな?
Ist das Liebe? Ist sie gekommen?
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Mein Herz war den ganzen Tag irgendwie unruhig, jetzt weiß ich warum
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Tief in meinem Herzen erwachte ein lang schlafendes Gefühl
あなたを想えばそよぐ木々と
Wenn ich an dich denke, rascheln die Bäume
あなたを見るたび回る風車
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, drehen sich die Windräder
これはあなたへの「好き」の証拠
Das ist der Beweis meiner Zuneigung zu dir
どうにもならない バレバレでしょ
Ich kann nichts dagegen tun, es ist doch offensichtlich, oder?
ほらまた顔が赤くなる
Siehst du, schon wieder werde ich rot im Gesicht
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Von deinem Atem berührt, schwanke ich, schwanke ich
Windy day, windy day, windy day, windy day
Windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag
髪乱れても大丈夫 気分いいから
Auch wenn mein Haar zerzaust ist, ist es okay, ich fühle mich gut
外で雨が降っていても 平気なのよ
Selbst wenn es draußen regnet, macht es mir nichts aus
触れる太陽 やわらかい風
Die Sonne, die ich spüre, der sanfte Wind
春かしら? 来たのかな?
Ist es Frühling? Ist er gekommen?
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Mein Herz war den ganzen Tag irgendwie unruhig, jetzt weiß ich warum
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Tief in meinem Herzen erwachte ein lang schlafendes Gefühl
あなたを想えばそよぐ木々と
Wenn ich an dich denke, rascheln die Bäume
あなたを見るたび回る風車
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, drehen sich die Windräder
これはあなたへの「好き」の証拠
Das ist der Beweis meiner Zuneigung zu dir
どうにもならない バレバレでしょ
Ich kann nichts dagegen tun, es ist doch offensichtlich, oder?
ほらまた顔が赤くなる
Siehst du, schon wieder werde ich rot im Gesicht
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Von deinem Atem berührt, schwanke ich, schwanke ich
Windy day, windy day, windy day, windy day
Windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag
風が運んできた告白
Ein Geständnis, vom Wind herbeigetragen
私を甘く溶かしていく
Es lässt mich süß dahinschmelzen
そして羽根のように飛ぶのよ
Und dann fliege ich wie eine Feder
Could you tell, could you tell
Könntest du es sagen, könntest du es sagen
胸が一日ずっとなぜかそわそわ その理由がわかった
Mein Herz war den ganzen Tag irgendwie unruhig, jetzt weiß ich warum
心の奥で眠り続けた 感情が目覚めた
Tief in meinem Herzen erwachte ein lang schlafendes Gefühl
あなたを想えばそよぐ木々と
Wenn ich an dich denke, rascheln die Bäume
あなたを見るたび回る風車
Jedes Mal, wenn ich dich sehe, drehen sich die Windräder
これはあなたへの「好き」の証拠
Das ist der Beweis meiner Zuneigung zu dir
どうにもならない バレバレでしょ
Ich kann nichts dagegen tun, es ist doch offensichtlich, oder?
ほらまた顔が赤くなる
Siehst du, schon wieder werde ich rot im Gesicht
あなたの息に吹かれ 揺れる 揺れる
Von deinem Atem berührt, schwanke ich, schwanke ich
Windy day, windy day, windy day, windy day
Windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag, windiger Tag





Авторы: Ji Eum Seo, Marcus Maria, Oberg Andreas Gustav Erik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.