Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
抱きしめるの
あなたの全てを
I'll
embrace
all
of
you
このドアを
今開けよう
Let's
open
this
door
now
きっと
たとえ暗闇の中で
Even
in
the
dark
出口がわからなくなっても
Even
when
I
can't
see
the
exit
瞳とじて耳をすます
やさしい声たどるように
I'll
close
my
eyes
and
listen
for
your
gentle
voice
歩き出すのよ
その先に光あるから
I'll
start
walking
because
there's
light
ahead
抱きしめるの
その笑顔
私にください
I'll
embrace
that
smile,
please
give
it
to
me
幸せがほら
2人を包むから
Happiness
will
envelop
us
抱きしめたら
つないだこの手離さないで
Once
I
embrace
you,
I
won't
let
go
of
your
hand
あなたに照らされ
私は輝く
I'll
shine
when
you
light
me
up
これからも
ずっと
そばで
From
now
on,
always
by
your
side
まるで太陽と月みたい
Like
the
sun
and
the
moon
惹かれ合う未来
誰も止められない
No
one
can
stop
our
future
ワクワクしたい
後悔しない
I
want
to
be
excited,
no
regrets
あなたと新しい世界へ
(世界へ...)
To
a
new
world
with
you
(with
you...)
ねえ聞いて
この想い
Hey,
listen
to
this
feeling
そう
いつも寄り添ってくれた
You've
always
been
there
for
me
溢れそうな愛の中で
In
the
midst
of
overflowing
love
どこにいても思い出すの
No
matter
where
I
am,
I'll
remember
出逢えた日のあのときめき
The
moment
we
met
奇跡みたいだった
私たち
It
was
like
a
miracle,
us
ずっと一緒にいよう
Let's
be
together
forever
抱きしめるの
わかったの
I'll
embrace
you,
I
understand
ちゃんとちゃんと伝えたい
I
need
to
tell
you
properly
この気持ち
今
全部届けるから
I'll
deliver
all
of
my
feelings
to
you
now
抱きしめたら
このまま同じ夢描いて
Once
I
embrace
you,
we'll
dream
the
same
dream
あなたを想えば
涙がこぼれる
When
I
think
of
you,
tears
fall
愛しくて
大切で...
You're
so
dear
to
me...
抱きしめるの
その笑顔
私にください
I'll
embrace
that
smile,
please
give
it
to
me
幸せがほら
2人を包むから
Happiness
will
envelop
us
抱きしめたら
つないだこの手離さないで
Once
I
embrace
you,
I
won't
let
go
of
your
hand
あなたに照らされ
私は輝く
I'll
shine
when
you
light
me
up
見つめていてね
ずっと
Please
look
at
me,
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 宇野水木
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.