Текст и перевод песни OH MY GIRL - Vogue
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vogue,
vogue
Vogue,
vogue
Turn
me
up,
vogue
Turn
me
up,
vogue
A
little
more
A
little
more
벌써
나를
향해서
기울어진
너를
알아
I
already
know
about
you,
who's
leaning
towards
me
뭐가
궁금해져서
마른
입술을
달싹이나
What
are
you
curious
about
and
why
are
you
licking
your
dry
lips?
살짝
걸쳐
입은
jacket
아래
표정
없는
표정
A
jacket
that's
slightly
worn
over
a
face
with
no
expression
(I
know
you
wanna
know
'bout
me)
(I
know
you
wanna
know
'bout
me)
손을
찔러
넣은
pocket
그래
약간
건방져도
돼
You
can
afford
to
be
a
little
arrogant
when
you
put
your
hand
in
your
pocket
Take
a
picture
now
어서
담아둬
Take
a
picture
now,
go
ahead
and
keep
it
새까만
그
눈
속에
날
(Let's
go)
In
the
pitch-black
of
your
eyes,
it's
me
(Let's
go)
Lights,
camera,
action
더
당겨
봐
Lights,
camera,
action,
pull
me
closer
언제든
원하면
날
펼쳐보도록
(Pose,
pose)
Spread
me
out
whenever
you
want
(Pose,
pose)
오늘이
지나고
너의
맘
After
today
is
over,
your
mind
표지를
장식할
그건
아마도
I'll
pose
What
will
decorate
the
cover,
is
probably
I'll
pose
I
don't
care
그
어떤
배경도
I
don't
care
about
any
kind
of
background
Black
and
white,
vivid
한
색감도
Black
and
white
or
vivid
colors
Baby
날
생각하지
않아도
Baby
don't
think
about
me
Ooh
넌
날
생각하게
될
거야
Ooh,
you'll
end
up
thinking
about
me
Take
a
picture
now
어서
담아둬
(Ooh,
ah)
Take
a
picture
now,
go
ahead
and
keep
it
(Ooh,
ah)
네모난
그
view
속에
날
(Let's
go)
In
the
square
view
me
(Let's
go)
Lights,
camera,
action
더
당겨
봐
Lights,
camera,
action,
pull
me
closer
언제든
원하면
날
펼쳐보도록
(Pose,
pose)
Spread
me
out
whenever
you
want
(Pose,
pose)
오늘이
지나고
너의
맘
After
today
is
over,
your
mind
표지를
장식할
그건
아마도
I'll
pose
What
will
decorate
the
cover,
is
probably
I'll
pose
유행을
따르는
대신
난
그냥
나일
거야
Instead
of
following
the
trend,
I'll
just
be
myself
난
단지
그거면
돼
baby,
baby
That's
all
I
am,
baby,
baby
너의
맘에
드는
대신
난
그냥
나일
거야
Rather
than
pleasing
you,
I'll
just
be
myself
난
단지
그거면
돼
baby,
baby
That's
all
I
am,
baby,
baby
그대로
쉿
기회는
여기까지야
Just
like
that,
this
is
the
last
chance
앵글에
걸린
날
쫓느라
바쁜
거니
넌
uh
You're
busy
chasing
me
in
that
angle
so,
you,
uh
Short,
cut,
camera,
action
노멀한
자켓도
Short,
cut,
camera,
action,
it's
a
normal
jacket
이
무대는
벌써
널
사로잡았어
This
stage
has
already
captivated
you
이런
분위긴
아마도
나밖에는
없을
거야
There's
probably
no
one
like
me
in
this
atmosphere
사소한
것까지
넌
기억하게
될
걸
You'll
remember
even
the
smallest
things
I'm
the
one
and
only
cover
girl
I'm
the
one
and
only
cover
girl
Lights,
camera,
action
더
당겨봐
Lights,
camera,
action,
pull
me
closer
언제든
원하면
날
펼쳐보도록
(날
보도록)
Spread
me
out
whenever
you
want
(So
you
can
look
at
me)
오늘이
지나고
너의
맘
After
today
is
over,
your
mind
표지를
장식할
그건
아마도
I'll
pose
What
will
decorate
the
cover,
is
probably
I'll
pose
유행을
따르는
대신
난
그냥
나일
거야
Instead
of
following
the
trend,
I'll
just
be
myself
난
단지
그거면
돼
baby,
baby
(나
다운
게
좋아
난)
That's
all
I
am,
baby,
baby
(I
like
being
myself)
너의
마음에
드는
대신
난
그냥
나일
거야
Rather
than
pleasing
you,
I'll
just
be
myself
난
단지
그거면
돼
baby,
baby
That's
all
I
am,
baby,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ashley alisha (153, joombas), moof (153, jj evans (153
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.