GEEKALEEK (feat. BIA) -
BIA
,
OhGeesy
перевод на немецкий
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
GEEKALEEK (feat. BIA)
GEEKALEEK (feat. BIA)
Yeah
(ay,
ay,
ay)
Yeah
(ay,
ay,
ay)
(Tezzer,
T-Tezzer)
ay,
ay,
ay,
yeah,
ay,
ay,
ay,
ay
(Tezzer,
T-Tezzer)
ay,
ay,
ay,
yeah,
ay,
ay,
ay,
ay
Yeah,
we
got
beans
(ay,
ay,
ay,
ay)
Yeah,
wir
haben
Stoff
(ay,
ay,
ay,
ay)
Yeah,
ay,
ay
Yeah,
ay,
ay
You
ain't
never
had
the
feds
investigate
you
(got
you)
Du
hast
nie
erlebt,
dass
die
Bullen
gegen
dich
ermitteln
(haben
dich)
You
ain't
never
had
the
bad
hoes
wanna
date
you
(date
you)
Du
hast
nie
erlebt,
dass
die
heißen
Miezen
dich
daten
wollen
(dich
daten)
You
a
bad
bitch,
daddy
gotta
spank
you
(I'ma
spank
you)
Du
bist
'ne
heiße
Braut,
Daddy
muss
dich
versohlen
(Ich
versohle
dich)
My
n-
fresh
out
the
pen,
he
might
shank
you
Mein
N-
ist
frisch
aus
dem
Knast,
er
könnte
dich
abstechen
Extendo,
I
don't
rock
with
no
stock
clips
Extendo,
ich
steh'
nicht
auf
Standardmagazine
If
you're
chillin'
with
the
opps,
you're
gettin'
shot
with
(ay)
Wenn
du
mit
den
Feinden
chillst,
wirst
du
mit
angeschossen
(ay)
Bad
- love
a
nigga
out
in
Stockton
Heiße
- lieben
einen
Typen
aus
Stockton
They
let
my
shorty
in
the
party
with
a
Glock
ten
Sie
lassen
meinen
Kurzen
mit
'ner
Glock
10
in
die
Party
Poppin',
yeah,
bitch,
I'm
so
poppin'
(baow)
Bin
angesagt,
yeah,
Bitch,
ich
bin
so
angesagt
(baow)
I
got
pounds,
I
got
keys,
is
you
shoppin'?
Ich
hab'
Pfund,
ich
hab'
Schlüssel,
bist
du
am
Shoppen?
I
sip
lean,
not
no
green,
ain't
no
Watson
Ich
sippe
Lean,
kein
Grünzeug,
kein
Watson
I'ma
f-
your
life
up
'cause
I'm
toxic
(ay)
Ich
werde
dein
Leben
f-en,
weil
ich
toxisch
bin
(ay)
Want
her,
- hit
her,
duck
her
(ay)
Will
sie,
- fick
sie,
duck
sie
weg
(ay)
Catch
up,
lil'
nigga,
with
mustard
Hol
auf,
kleiner
Junge,
mit
Senf
What
is
up,
bitch?
Geesy
fuckin'
up
the
summer
(whoa)
Was
geht
ab,
Bitch?
Geesy
macht
den
Sommer
kaputt
(whoa)
Sad
- lookin'
like
what
a
bummer
Traurige
- sieht
aus
wie
ein
Reinfall
She
wanna
s-
my
d-
'cause
I'm
funner
Sie
will
meinen
S-
l-,
weil
ich
lustiger
bin
Lame,
all
he
wanna
do
is
love
her
Lame,
alles,
was
er
will,
ist,
sie
zu
lieben
Buster,
we
be
f-kin'
under
covers
(under
covers)
Trottel,
wir
v-
unter
der
Decke
(unter
der
Decke)
But
we
ain't
never
- with
an
undercover
Aber
wir
v-
nie
mit
einem
Undercover-Bullen
Feds
watchin',
lil'
n-,
yeah,
the
feds
listenin'
Bullen
beobachten,
kleiner
N-,
yeah,
die
Bullen
hören
zu
I
just
popped
a
Perc'
20,
now
my
head
spinnin'
(whoa)
Ich
hab'
gerade
'nen
Perc
20
genommen,
jetzt
dreht
sich
mein
Kopf
(whoa)
You
ain't
never
touched
no
money,
you
ain't
breadwinnin'
(No)
Du
hast
nie
Geld
angefasst,
du
bist
kein
Ernährer
(Nein)
I
don't
even
wanna
-,
I'm
just
head
gettin',
ay
Ich
will
nicht
mal
v-,
ich
will
nur
geblasen
bekommen,
ay
What
sup,
my
Geesy?
(Yeah)
Was
geht,
mein
Geesy?
(Yeah)
Okay,
it's
money
on
the
line
Okay,
es
geht
um
Geld
Yeah,
I'm
slidin'
in
that
Spyder
when
I'm
thuggin'
with
my
slime
Yeah,
ich
cruise
in
meinem
Spyder,
wenn
ich
mit
meinem
Schleim
abhänge
Too
short,
baby,
one
convo
at
the
time
Zu
klein,
Baby,
nur
ein
Gespräch
auf
einmal
I'm
the
G-lock,
baby,
but
he's
runnin'
with
the
nine
Ich
bin
die
G-Lock,
Baby,
aber
er
läuft
mit
der
Neuner
rum
Don't
touch
me,
squeezin',
people
bleedin'
(uh)
Fass
mich
nicht
an,
drücke
ab,
Leute
bluten
(uh)
You
got
issues,
I
got
reasons
(uh)
Du
hast
Probleme,
ich
habe
Gründe
(uh)
Hundred
up
front,
you
could
take
it,
leave
it
(cash)
Hundert
im
Voraus,
du
kannst
es
nehmen
oder
lassen
(cash)
You
say
I'm
lucky,
then
-,
Van
Cleef
it
(Van
Cleef
it)
Du
sagst,
ich
habe
Glück,
dann
-,
Van
Cleef
es
(Van
Cleef
es)
He
make
money
off
the
glitch
in
the
Tre
lines
Er
macht
Geld
mit
dem
Fehler
in
den
Tre-Linien
He
wanna
bang
on
me
and
throw
up
gang
signs
(gangster)
Er
will
auf
mich
einschlagen
und
Gangzeichen
zeigen
(Gangster)
Rich
- behavior,
you
wanna
f-
on
me,
come
be
a
savior
(yeah)
Reiches
- Verhalten,
du
willst
mich
f-,
komm
und
sei
ein
Retter
(yeah)
Don't
ask
me
'bout
my
chain,
I
wouldn't
do
that
(I
wouldn't
do
that)
Frag
mich
nicht
nach
meiner
Kette,
das
würde
ich
nicht
tun
(das
würde
ich
nicht
tun)
My
lil'
daddy,
he'll
shoot
you
out
your
durag
Mein
kleiner
Daddy,
er
schießt
dir
dein
Durag
vom
Kopf
How
he
sorry
when
he
wouldn't
buy
a
new
bag?
Wie
kann
er
sich
entschuldigen,
wenn
er
keine
neue
Tasche
kaufen
wollte?
Got
a
richer
(richer),
I
can
make
my
boo
mad
(yeah)
Hab
einen
Reicheren
(reicheren),
ich
kann
meine
Süße
wütend
machen
(yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Craig D. Love, Jonathan H. Smith, La Marquis Jefferson, Corey L. Evans, Diego Javier Avendano, Bianca Landrau, Alejandro Carranza, Moses Barrett Iii, Marc Anthony Smith, Jordan Scott
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.