What It Iz -
OhGeesy
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ay,
yeah,
what
it
is,
ho?
Ay,
yeah,
was
ist
los,
Schlampe?
Finna
buy
a
Wraith
Cullinan
before
I
get
ghost
Werde
mir
einen
Wraith
Cullinan
kaufen,
bevor
ich
zum
Geist
werde
Money,
power,
respect
what
I
live
for
Geld,
Macht,
Respekt,
wofür
ich
lebe
Fuck,
I
look
like
arguin'
with
niggas
that
don't
get
dough?
Scheiße,
sehe
ich
aus
wie
jemand,
der
mit
Typen
streitet,
die
kein
Geld
machen?
I
know
a
couple
niggas
ran
a
check-up
on
Skid
Row
Ich
kenne
ein
paar
Typen,
die
auf
Skid
Row
einen
Scheck
eingelöst
haben
I
know
a
hunnid
fiends,
it
ain't
enough,
I'm
finna
get
more
Ich
kenne
hundert
Junkies,
es
ist
nicht
genug,
ich
werde
mir
mehr
besorgen
I
know
you
hittin'
licks,
it
ain't
enough,
you
better
hit
more
Ich
weiß,
du
machst
schnelle
Dinger,
es
ist
nicht
genug,
du
solltest
mehr
machen
One
bitch
ain't
good
enough,
why?
'Cause
I
need
ten
hos
Eine
Schlampe
ist
nicht
gut
genug,
warum?
Weil
ich
zehn
Schlampen
brauche
It's
not
the
little
one,
it's
the
Big
O
Es
ist
nicht
der
Kleine,
es
ist
der
Big
O
Told
you
I
sell
molly,
lean,
and
crystal
Habe
dir
gesagt,
ich
verkaufe
Molly,
Lean
und
Crystal
My
bitch
said
I'm
fucked
up
in
the
head,
I'm
a
sicko
Meine
Schlampe
sagt,
ich
bin
im
Kopf
kaputt,
ich
bin
ein
Psycho
In
the
mall
with
my
kid,
better
know
I
got
my
pistol
Im
Einkaufszentrum
mit
meinem
Kind,
solltest
wissen,
dass
ich
meine
Pistole
dabei
habe
Get
the
work,
then
I
stretch
it
like
a
limo
Hole
mir
das
Zeug
und
dehne
es
dann
wie
eine
Limousine
Hit
the
opps'
block,
make
'em
duck
just
like
it's
limbo
Besuche
den
Block
der
Gegner,
bringe
sie
zum
Ducken,
als
wäre
es
Limbo
Fuck-fuck
a
fight,
air
him
out,
he
think
he
Kimbo
(yeah-yeah-yeah)
Scheiß
auf
einen
Kampf,
ich
puste
ihn
aus,
er
denkt,
er
wäre
Kimbo
(yeah-yeah-yeah)
I
need
e'ry
last
dime,
it's
simple
Ich
brauche
jeden
letzten
Cent,
es
ist
einfach
New
York,
I'm
Uptown,
in
Miami,
I'm
in
Brickell
In
New
York
bin
ich
Uptown,
in
Miami
bin
ich
in
Brickell
In
the
Bay,
we
gettin'
wavy,
catch
me
floatin'
off
a
thizzle
In
der
Bay,
wir
werden
wellig,
erwische
mich,
wie
ich
auf
einem
Thizzle
schwebe
In
the
Chi,
I
get
fly,
eatin'
gyros
to
the
gristle
In
Chicago
werde
ich
fly,
esse
Gyros
bis
zum
Knorpel
I'm
the
plug
with
the
drugs,
I
ain't
the
monkey
in
the
middle
Ich
bin
der
Lieferant
mit
den
Drogen,
ich
bin
nicht
der
Affe
in
der
Mitte
In
the
A,
got
lean
like
I'm
Juiceman
In
Atlanta,
habe
Lean,
als
wäre
ich
Juiceman
You
bring
a
friend,
I
bring
a
friend,
we'll
run
a
two-man
Du
bringst
eine
Freundin,
ich
bringe
einen
Freund,
wir
machen
ein
Zwei-Mann-Ding
Sold
so
many
Percs,
I'm
the
blue
man
Habe
so
viele
Percs
verkauft,
ich
bin
der
blaue
Mann
If
Geesy
can't
do
it,
I
don't
know
who
can
Wenn
Geesy
es
nicht
kann,
weiß
ich
nicht,
wer
es
kann
Ay,
yeah,
what
it
is,
ho?
Ay,
yeah,
was
ist
los,
Schlampe?
Finna
buy
a
Wraith
Cullinan
before
I
get
ghost
Werde
mir
einen
Wraith
Cullinan
kaufen,
bevor
ich
zum
Geist
werde
Money,
power,
respect
what
I
live
for
Geld,
Macht,
Respekt,
wofür
ich
lebe
Fuck,
I
look
like
arguin'
with
niggas
that
don't
get
dough?
Scheiße,
sehe
ich
aus
wie
jemand,
der
mit
Typen
streitet,
die
kein
Geld
machen?
I
know
a
couple
niggas
ran
a
check-up
on
Skid
Row
Ich
kenne
ein
paar
Typen,
die
auf
Skid
Row
einen
Scheck
eingelöst
haben
I
know
a
hunnid
fiends,
it
ain't
enough,
I'm
finna
get
more
Ich
kenne
hundert
Junkies,
es
ist
nicht
genug,
ich
werde
mir
mehr
besorgen
I
know
you
hittin'
licks,
it
ain't
enough,
you
better
hit
more
Ich
weiß,
du
machst
schnelle
Dinger,
es
ist
nicht
genug,
du
solltest
mehr
machen
One
bitch
ain't
good
enough,
why?
'Cause
I
need
ten
hos
Eine
Schlampe
ist
nicht
gut
genug,
warum?
Weil
ich
zehn
Schlampen
brauche
Yeah,
and
what
it
is,
ho?
(Bitch,
where
you
at?)
Yeah,
und
was
ist
los,
Schlampe?
(Schlampe,
wo
bist
du?)
Anthony
Rizzo
with
this
motherfuckin'
pistol
Anthony
Rizzo
mit
dieser
verdammten
Pistole
Ten-four
when
I
shoot
him
(shoot
him),
roger
that
(blocka-blocka-blocka-blocka-blocka)
Zehn-vier,
wenn
ich
ihn
erschieße
(erschieße),
roger
that
(blocka-blocka-blocka-blocka-blocka)
Face
of
LA
with
this
blue
Dodger
cap
Gesicht
von
LA
mit
dieser
blauen
Dodger-Kappe
Taught
her
everything
she
know,
her
baby
daddy
cat
(pussy)
Habe
ihr
alles
beigebracht,
was
sie
weiß,
ihr
Baby-Daddy
ist
eine
Pussy
(Pussy)
Just
bought
a
new
Maybach
off
of
OfferUp
in
cash
Habe
gerade
einen
neuen
Maybach
auf
OfferUp
in
bar
gekauft
I
put
a
body
on
a
Nina,
and
you
know
I
buried
that
Ich
habe
eine
Leiche
auf
eine
Nina
gelegt,
und
du
weißt,
ich
habe
das
begraben
Make
a
sex
tape,
Paris
Hilton,
and
I'll
marry
that
Mache
ein
Sex-Tape,
Paris
Hilton,
und
ich
werde
das
heiraten
It's
that
knockout,
definition
original
baby
gangsta
Es
ist
dieser
Knockout,
Definition
original
Baby-Gangster
My
road
dawg
rolled
it
up
and
now
he
'Wood,
shanked
him
(killer)
Mein
Road
Dawg
hat
es
gerollt
und
jetzt
ist
er
'Wood,
hat
ihn
erstochen
(Killer)
Thank
him,
yeah,
what
it
is,
though?
Danke
ihm,
yeah,
was
geht
ab?
Gunned
him
down
in
the
front
seat
of
my
Benzo
(skrrt)
Habe
ihn
auf
dem
Vordersitz
meines
Benzos
erschossen
(skrrt)
Fuckin'
on
your
bitch,
I
leave
her
in
the
friend
zone
(she
my
homegirl
now)
Ficke
deine
Schlampe,
ich
lasse
sie
in
der
Friendzone
(sie
ist
jetzt
meine
Homie)
Yeah,
look,
'cause
I'ma
slide
in
that
thang,
ratchets
to
my
gang
(gang,
gang)
Yeah,
schau,
denn
ich
werde
in
das
Ding
gleiten,
Ratchets
zu
meiner
Gang
(Gang,
Gang)
Ridin'
with
my
baby
mama
every
single
day
Fahre
jeden
einzelnen
Tag
mit
meiner
Baby-Mama
Whenever
I'm
with
you,
I'm
thinkin'
'bout
the
gang
Wann
immer
ich
bei
dir
bin,
denke
ich
an
die
Gang
Ay,
yeah,
what
it
is,
ho?
(Yeah,
gang,
gang,
gang,
gang)
Ay,
yeah,
was
ist
los,
Schlampe?
(Yeah,
Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
Finna
buy
a
Wraith
Cullinan
before
I
get
ghost
Werde
mir
einen
Wraith
Cullinan
kaufen,
bevor
ich
zum
Geist
werde
Money,
power,
respect
what
I
live
for
Geld,
Macht,
Respekt,
wofür
ich
lebe
Fuck,
I
look
like
arguin'
with
niggas
that
don't
get
dough?
Scheiße,
sehe
ich
aus
wie
jemand,
der
mit
Typen
streitet,
die
kein
Geld
machen?
I
know
a
couple
niggas
ran
a
check-up
on
Skid
Row
Ich
kenne
ein
paar
Typen,
die
auf
Skid
Row
einen
Scheck
eingelöst
haben
I
know
a
hunnid
fiends,
it
ain't
enough,
I'm
finna
get
more
Ich
kenne
hundert
Junkies,
es
ist
nicht
genug,
ich
werde
mir
mehr
besorgen
I
know
you
hittin'
licks,
it
ain't
enough,
you
better
hit
more
Ich
weiß,
du
machst
schnelle
Dinger,
es
ist
nicht
genug,
du
solltest
mehr
machen
One
bitch
ain't
good
enough,
why?
'Cause
I
need
ten
hos
Eine
Schlampe
ist
nicht
gut
genug,
warum?
Weil
ich
zehn
Schlampen
brauche
Yeah,
look,
OTX,
OTR
Yeah,
schau,
OTX,
OTR
It's
the
famous
gangbanger
Es
ist
der
berühmte
Gangbanger
Lefty
Gunplay
and
OhGeesy
in
this
bitch
Lefty
Gunplay
und
OhGeesy
in
dieser
Schlampe
Whole
lotta
gang
shit
Eine
ganze
Menge
Gang-Scheiße
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Carranza Alejandro, Norman Lewis, Diego Javier Avendano, Joseph Chambers, Franklin Holladay
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.