OHGEESY feat. Luh Tyler - Refrigerated (feat. Luh Tyler) - перевод текста песни на немецкий

Refrigerated (feat. Luh Tyler) - OhGeesy , Luh Tyler перевод на немецкий




Refrigerated (feat. Luh Tyler)
Kühl Gelagert (feat. Luh Tyler)
Yeah, uh
Yeah, uh
(Chambers)
(Chambers)
(D-Diego)
(D-Diego)
Nigga ice-cold, ay, I'm refrigerated
Nigga, eiskalt, ey, ich bin kühl gelagert
They let my nigga out the cell, he liberated
Sie haben meinen Nigga aus der Zelle gelassen, er ist befreit
Pull up-pull up on your block, you get eliminated (brrt)
Fahr vor-fahr vor deinen Block, du wirst eliminiert (brrt)
That mean e'rybody dead, obliterated
Das bedeutet, alle sind tot, ausgelöscht
Chain cold, ice-cold, wrist froze too (whoa, whoa)
Kette kalt, eiskalt, Handgelenk auch gefroren (whoa, whoa)
I like white bitches, black bitches, mixed hos too (yeah)
Ich mag weiße Schlampen, schwarze Schlampen, auch gemischte Schlampen (yeah)
Scammin' on your phone, did that shit go through? (Brrt)
Scammen auf deinem Handy, hat das geklappt? (Brrt)
She suckin' on that dick 'til her face go blue
Sie saugt an diesem Schwanz, bis ihr Gesicht blau wird
I got Eastside low bottom hos, I got top tier (top tier)
Ich habe Eastside Low Bottom Schlampen, ich habe Top-Qualität (Top-Qualität)
He said that he got a lotta hos, but they not here (where they at?)
Er sagte, er hat viele Schlampen, aber sie sind nicht hier (wo sind sie?)
Cappin' on the 'Gram, you'll get ran and got stopped here (blaow)
Laberst Scheiße im 'Gram, du wirst überrannt und hier gestoppt (blaow)
You don't want no smoke, you a fan, don't get popped here
Du willst keinen Stress, du bist ein Fan, lass dich hier nicht erwischen
I'm known for shuttin' down the city, makin' millis on the coast
Ich bin bekannt dafür, die Stadt lahmzulegen, Millionen an der Küste zu machen
I got bread, I got butter, if you reach, you gettin' toast (yeah)
Ich habe Brot, ich habe Butter, wenn du danach greifst, wirst du getoastet (yeah)
I'm connectin' with my Bloods, tappin' in with my Locs
Ich verbinde mich mit meinen Bloods, treffe mich mit meinen Locs
Yeah, Geesy fireman, I be lookin' for the smoke
Yeah, Geesy Feuerwehrmann, ich suche nach dem Rauch
Nigga ice-cold, ay, I'm refrigerated
Nigga, eiskalt, ey, ich bin kühl gelagert
They let my nigga out the cell, he liberated
Sie haben meinen Nigga aus der Zelle gelassen, er ist befreit
Pull up-pull up on your block, you get eliminated (brrt)
Fahr vor-fahr vor deinen Block, du wirst eliminiert (brrt)
That mean e'rybody dead, obliterated (skii)
Das bedeutet, alle sind tot, ausgelöscht (skii)
I'm ballin' on hall of fame, I been the greatest (yeah)
Ich spiele in der Hall of Fame, ich war der Größte (yeah)
Smokin' different strands got me lookin' Asian (on God)
Rauche verschiedene Sorten, sodass ich asiatisch aussehe (ohne Witz)
He hatin' on the kid, I'm hittin' his lady (ugh)
Er hasst den Jungen, ich ficke seine Lady (ugh)
I fuck the bitch first night, I don't do no waitin' (no cap)
Ich ficke die Schlampe in der ersten Nacht, ich warte nicht (kein Scheiß)
Pulled up with a Barbie doll, I'm her Ken today (I'm her Ken today)
Kam mit einer Barbie-Puppe an, ich bin heute ihr Ken (ich bin heute ihr Ken)
Told her I wouldn't break her heart, did it anyway (I did it anyway)
Sagte ihr, ich würde ihr Herz nicht brechen, tat es trotzdem (ich tat es trotzdem)
Nigga ain't never thought that I woulda made it (that I woulda made it)
Nigga dachte nie, dass ich es schaffen würde (dass ich es schaffen würde)
Now I'm flyin' outta state, meetin' with the label (meetin' with the label)
Jetzt fliege ich aus dem Staat, treffe mich mit dem Label (treffe mich mit dem Label)
Nigga, now it's steak and lobster at the dinner table (at the dinner table)
Nigga, jetzt gibt es Steak und Hummer am Esstisch (am Esstisch)
Ten bands what my smile cost, man, this for all the haters (skii)
Zehn Riesen kostet mein Lächeln, Mann, das ist für all die Hater (skii)
I need e'ry dollar, I want all the paper (I want all the paper)
Ich brauche jeden Dollar, ich will das ganze Papier (ich will das ganze Papier)
If it ain't about no money, I'ma call you later (I'ma call you later)
Wenn es nicht um Geld geht, rufe ich dich später an (ich rufe dich später an)
All these bands, I don't know what to do wit' it
All diese Scheine, ich weiß nicht, was ich damit machen soll
Got a whole lotta pink 50s and 'em blues with me (and 'em blues with me)
Habe einen Haufen rosa 50er und blaue Scheine bei mir (und blaue Scheine bei mir)
Hit the bitch one time, then I'm through wit' it (then I'm through wit' it)
Ficke die Schlampe einmal, dann bin ich fertig mit ihr (dann bin ich fertig mit ihr)
You don't got no money on your mind, boy, you too silly (boy, you too silly)
Du hast kein Geld im Kopf, Junge, du bist zu albern (Junge, du bist zu albern)
I'm already high, I'm just boostin' it (I'm just boostin' it)
Ich bin schon high, ich verstärke es nur (ich verstärke es nur)
Got my 22 up on my side in the booth with me (in the booth with me)
Habe meine 22 an meiner Seite im Studio bei mir (im Studio bei mir)
Walked in the jewelry store and I blew 50 (and I blew 50)
Bin in den Juwelierladen gegangen und habe 50 ausgegeben (und habe 50 ausgegeben)
"How many bands you got?" I got too many (I got too many)
"Wie viele Scheine hast du?" Ich habe zu viele (ich habe zu viele)
Yeah, ay, what? (Ay)
Yeah, ey, was? (Ey)
"How many bands you got?" I got too many
"Wie viele Scheine hast du?" Ich habe zu viele
Yeah, yeah, yeah, ay
Yeah, yeah, yeah, ey
"How many hoes you got?" I got too many
"Wie viele Schlampen hast du?" Ich habe zu viele
Yeah, gang, no cap (ay)
Yeah, Gang, kein Scheiß (ey)
"How many chains you bought?" I bought too many
"Wie viele Ketten hast du gekauft?" Ich habe zu viele gekauft
Nigga, no cap, I bought too many chains, I got too many hos
Nigga, kein Scheiß, ich habe zu viele Ketten gekauft, ich habe zu viele Schlampen
I got too many bands, nigga
Ich habe zu viele Scheine, Nigga
Yeah, ay, skii
Yeah, ey, skii





Авторы: Norman Lewis, Alejandro Coranza, Luh Tyler


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.