OHNODY - Dunának - перевод текста песни на немецкий

Dunának - OHNODYперевод на немецкий




Dunának
Der Donau
Lesétálok a partra
Ich gehe hinunter zum Ufer,
Könnyeimet Dunának eresztem
lasse meinen Tränen für die Donau freien Lauf.
Itt szerettelek először, és itt siratlak el utószor
Hier liebte ich dich zum ersten Mal, und hier betrauere ich dich zum letzten Mal.
Szerelem
Liebling.
Lefekszem egy kőre
Ich lege mich auf einen Stein
S belesírlak a város fényeibe
und weine dich in die Lichter der Stadt hinein.
Nem vagy itt, sosem voltál, most értem csak igazán
Du bist nicht hier, warst es nie, jetzt verstehe ich es erst wirklich.
Szerelem
Liebling.
Engedlek, menj innen, kérlek, mennék már messze
Ich lasse dich gehen, geh bitte von hier, ich möchte schon weit weg.
Lelkemet szétszedem, engedj, ezt nem engedhetem
Ich zerlege meine Seele, lass mich, das kann ich nicht zulassen.
Miért kérsz, hogy maradjak, az időmet vesztegetem
Warum bittest du mich zu bleiben, ich verschwende meine Zeit.
Érzem már, hogy ezért mégis nagy árat fizettem
Ich spüre schon, dass ich dafür einen hohen Preis gezahlt habe.
Lehajtom a fejemet, hátha szembejön a magány
Ich senke meinen Kopf, vielleicht begegnet mir die Einsamkeit.
Ne lássam, nem kell nekem, a szerelem már vár rám
Ich will sie nicht sehen, ich brauche sie nicht, die Liebe wartet schon auf mich.
Ha szembejönne mégis, kedvesen mosolygok majd
Wenn sie mir doch begegnet, werde ich sie freundlich anlächeln,
Mint régi ismerősre, akire többé nincs szükségem már
wie eine alte Bekannte, die ich nicht mehr brauche.
Engedlek, menj innen, kérlek, mennék már messze
Ich lasse dich gehen, geh bitte von hier, ich möchte schon weit weg.
Lelkemet szétszedem, engedj, ezt nem engedhetem
Ich zerlege meine Seele, lass mich, das kann ich nicht zulassen.
Miért kérsz, hogy maradjak, az időmet vesztegetem
Warum bittest du mich zu bleiben, ich verschwende meine Zeit.
Érzem már, hogy ezért mégis nagy árat fizettem
Ich spüre schon, dass ich dafür einen hohen Preis gezahlt habe.
Lelkemet szétszedem, engedj, ezt nem engedhetem
Ich zerlege meine Seele, lass mich, das kann ich nicht zulassen.
Miért kérsz, hogy maradjak, az időmet vesztegetem
Warum bittest du mich zu bleiben, ich verschwende meine Zeit.
Érzem már, hogy ezért mégis nagy árat fizettem
Ich spüre schon, dass ich dafür einen hohen Preis gezahlt habe.
Légy a szél
Sei der Wind.
Légy a szél
Sei der Wind.





Авторы: Mariusz Fodor, Kamau Makumi, Dora Hegyi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.