Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
She,
she
shivering
brother
Sie,
sie
zittert,
Bruder
Tone
down
a
little
bit,
don't
look
me
in
the
eye
Werd
ein
bisschen
ruhiger,
schau
mir
nicht
in
die
Augen
I'm
a
rose
bush
burning
mother
Ich
bin
ein
brennender
Rosenbusch,
Mutter
A
cold-blooded
murder,
would
you
say,
my
love?
Eine
kaltblütige
Mörderin,
würdest
du
sagen,
mein
Lieber?
Tonight
I'm
escaping
(yeah)
Heute
Nacht
entkomme
ich
(ja)
As
every
night
I
have
since
you've
been
near
Wie
jede
Nacht,
seit
du
in
der
Nähe
bist
I
sleep
it
off
my
dear
Ich
schlafe
es
aus,
mein
Lieber
Maybe
tomorrow
when
I
wake
you
won't
be
here
(you
won't
be
here)
Vielleicht
bist
du
morgen,
wenn
ich
aufwache,
nicht
mehr
hier
(du
wirst
nicht
hier
sein)
Cray,
cray,
craving
lover
Verrückt,
verrückt,
verlangender
Liebhaber
I
don't
need
you
to
tame
me,
I'm
a
good
girl,
darling
Ich
brauche
dich
nicht,
um
mich
zu
zähmen,
ich
bin
ein
braves
Mädchen,
Liebling
I'm
no
moody
Ich
bin
nicht
launisch
I'm
just
not
in
the
mood
Ich
bin
einfach
nicht
in
Stimmung
I'm
not
on
your
plate
Ich
bin
nicht
auf
deinem
Teller
This
time
I
am
only
eye
food
Diesmal
bin
ich
nur
Augenschmaus
Can't
you
be
patient?
Kannst
du
nicht
geduldig
sein?
I
won't
sell
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
nicht
verkaufen
Just
so
you
can
get
under
my
skin
(just
so
you
can
get
under
my
skin)
Nur
damit
du
mir
unter
die
Haut
gehen
kannst
(nur
damit
du
mir
unter
die
Haut
gehen
kannst)
I
will
give
it
to
you,
ooh
(ooh)
Ich
werde
es
dir
geben,
ooh
(ooh)
And
when
I'm
no
water
Und
wenn
ich
kein
Wasser
mehr
bin
Underneath
this
blue
Unter
diesem
Blau
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
I
will
give
it
to
you,
ooh
(ooh)
Ich
werde
es
dir
geben,
ooh
(ooh)
And
when
I'm
no
water
Und
wenn
ich
kein
Wasser
mehr
bin
Underneath
this
blue
Unter
diesem
Blau
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
(where
all
this
came,
I
look
away)
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
You're
in
deep-sea
baby
(where
all
this
came,
I
look
away)
Du
bist
in
der
Tiefsee,
Baby
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
I
will
give
it
to
you,
ooh
(ooh)
Ich
werde
es
dir
geben,
ooh
(ooh)
And
when
I'm
no
water
Und
wenn
ich
kein
Wasser
mehr
bin
Underneath
this
blue
Unter
diesem
Blau
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
I
will
give
it
to
you,
ooh
(ooh)
Ich
werde
es
dir
geben,
ooh
(ooh)
And
when
I'm
no
water
Und
wenn
ich
kein
Wasser
mehr
bin
Underneath
this
blue
Unter
diesem
Blau
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
look
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
(Where
all
this
came,
I
away)
(Woher
das
alles
kam,
ich
schaue
weg)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hegyi Dóra, Lotfi árzsáng áron
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.