Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than This
Лучше этого
The
sun's
barely
rising
Едва
всходит
солнце,
The
eastern
horizon
Восточный
горизонт
Is
starting
to
lighten
to
grey
Уже
светлеет,
серость
уходит.
Man,
there
was
a
time
Было
время,
знаешь,
When
a
quarter
past
five
Когда
четверть
шестого
Was
the
whole
other
side
of
the
day
Была
совсем
другой
стороной
дня.
Oh,
but
look
at
you
now
Но
взгляни
на
себя
сейчас,
Bright-eyed
somehow
Как
сияют
глаза,
And
swaying
to
a
song
that
ain't
playing
out
loud
И
ты
в
такт
песне,
что
звучит
лишь
в
тебе.
And
I
lose
the
thread
like,
forget
what
I
said
Я
теряю
нить,
забываю
слова,
I'm
a
deer
in
the
headlights
again
Как
олень
в
свете
фар
опять.
'Cause
by
default
the
future
wins
Ведь
будущее
всегда
побеждает,
She
carves
the
dolls
and
pulls
the
strings
Оно
режет
кукол,
дергает
нити,
But
it's
all
right
here,
right
now
Но
всё
здесь,
сейчас,
In
your
hands
and
still
out
of
reach
somehow
В
твоих
руках
— и
всё
же
вне
досягаемости.
This
endless
precipice
Этот
бескрайний
обрыв,
Or,
honey,
whatever
it
is
Или,
милая,
что
бы
это
ни
было,
Oh,
it
just
don't
get
better
than
this
О,
просто
нет
ничего
лучше
этого.
The
revelry
levels,
eventually
petals
Шум
стихает,
лепестки
Of
normalcy
settle
again
Привычки
вновь
опускаются.
Oh,
but
look
at
us
now
Но
взгляни
на
нас
сейчас,
Normal
somehow
Обычные,
да,
Is
inches
from
heaven,
I
guess
Но
в
шаге
от
рая,
наверное.
'Cause
by
default
the
future
wins
Ведь
будущее
всегда
побеждает,
And
she
carves
the
dolls
and
pulls
the
strings
И
оно
режет
кукол,
дергает
нити.
But
now
it's
right
here,
right
now
Но
сейчас
оно
здесь,
In
your
hands
and
still
out
of
reach
somehow
В
твоих
руках
— и
всё
же
вне
досягаемости.
And
it's
all
there,
but
you
can't
quite
look
at
it
Всё
есть,
но
ты
не
можешь
разглядеть,
A
glow
in
the
margins,
maybe
that's
just
what
heaven
is
Лишь
свет
на
краях
— может,
это
и
есть
рай.
This
endless
precipice
Этот
бескрайний
обрыв,
'Cause,
honey,
whatever
it
is
Милый,
что
бы
это
ни
было,
Oh,
it
just
don't
get
better
than
this
О,
просто
нет
ничего
лучше
этого.
And
it's
nearly
unbearable
Это
почти
невыносимо,
That
it
will
not
submit
to
the
touch
Что
нельзя
к
нему
прикоснуться.
Lovely
and
terrible
Прекрасно
и
ужасно,
That
there's
no
way
to
touch
it
Что
нет
к
нему
пути,
No
way
to
tame
it
Нет
сил
его
приручить,
No
way
to
bottle
it
up
Нет
способа
сохранить.
Oh,
look
at
you
now
О,
взгляни
на
себя
сейчас,
Bright-eyed
somehow
Как
сияют
глаза,
And
swaying
to
a
song
in
your
head
И
ты
в
такт
песне
в
своей
голове.
Right
here,
right
now
Здесь
и
сейчас,
In
your
hands
and
still
out
of
reach
somehow
В
твоих
руках
— и
всё
же
вне
досягаемости.
And
it's
all
there,
though
you
can't
quite
look
at
it
Всё
есть,
но
ты
не
можешь
разглядеть,
A
glow
in
the
margins,
honey,
that's
just
what
heaven
is
Лишь
свет
на
краях,
милый,
— может,
это
и
есть
рай.
This
endless
precipice
Этот
бескрайний
обрыв,
And,
sugar,
whatever
it
is
Милый,
что
бы
это
ни
было,
Oh,
it
just
don't
get
better
than
this
О,
просто
нет
ничего
лучше
этого.
It
just
don't
get
better
than
this
Просто
нет
ничего
лучше
этого,
It
just
don't
get
better
than
this
Просто
нет
ничего
лучше
этого,
It
just
don't
get
better
Просто
нет
ничего...
By
default
the
future
wins
Будущее
побеждает
всегда.
Oh,
it
just
don't
get
better
than
this
О,
просто
нет
ничего
лучше
этого.
By
default
the
future
wins
Будущее
побеждает
всегда.
Oh,
it
just
don't
get
better
than
this
О,
просто
нет
ничего
лучше
этого.
It
just
don't
get
better
than
this
Просто
нет
ничего
лучше
этого.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Jay Nordwind, Damian Joseph Kulash Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.