Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Going Home
Возвращение домой
I'm
so
tired,
the
empty
kind
Я
так
устал,
пустотой
внутри,
The
kind
that
you
keep
even
after
you
sleep
a
deep
and
dreamless
night
Такая
усталость,
что
даже
глубокий
сон
без
снов
её
не
устранит,
The
kind
that
lives
behind
your
eyes
Она
живёт
за
твоими
глазами,
But
it's
alright,
it's
a-alright
Но
всё
в
порядке,
всё
в
пор-рядке.
I'm
going
home
(home),
I'm
going
home,
I'm
going
home
(home)
Я
возвращаюсь
домой
(домой),
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
(домой)
It's
been
so
long
(home),
it's
been
so
long
Так
долго
ждал
(домой),
так
долго
ждал,
And
I'm
going
home
(home)
И
я
возвращаюсь
домой
(домой)
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
And
there's
just
no
end
to
the
endlessness
И
этому
бесконечному
нет
предела,
Everyone
knows
it
never
plateaus
and
we
climb
on
nonetheless
Все
знают
— нет
вершины,
но
мы
всё
равно
карабкаемся,
Just
trying
to
make
this
one
last
stretch
Пытаясь
лишь
последний
рывок
сделать,
But
it's
al-alright,
it's
a-a-alright
Но
всё
в
пор-порядке,
всё
в
пор-порядке.
I'm
going
home
(home),
I'm
going
home,
I'm
going
home
(home)
Я
возвращаюсь
домой
(домой),
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
(домой)
And
it's
been
so
long
(home),
oh,
it's
been
so
long
И
так
долго
ждал
(домой),
о,
так
долго
ждал,
And
I'm
going
home
(home)
И
я
возвращаюсь
домой
(домой)
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
I'm
going
home
(home),
I'm
going
home,
I'm
going
home
(home)
Я
возвращаюсь
домой
(домой),
я
возвращаюсь
домой,
я
возвращаюсь
домой
(домой)
And
it's
been
so
long
(home),
oh,
it's
been
so
long
И
так
долго
ждал
(домой),
о,
так
долго
ждал,
And
I'm
going
home
(home)
И
я
возвращаюсь
домой
(домой)
I'm
going
home
Я
возвращаюсь
домой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Jay Nordwind, Damian Joseph Kulash Jr., Andrew Bryant Ross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.