Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take Me with You
Возьми меня с собой
The
wide-eyed
naïveté
that
filled
my
sails
Тот
восторг
невинности,
что
наполнял
мой
парус
Was
long
gone
before
April
showers
fell
Угас
задолго
до
апрельских
дождей
And
sidewalk
amusements,
they
wash
off
in
the
rain
И
уличные
забавы
смываются
ливнем
And
these
years
of
solitude's
more
gentle
hand
Эти
годы
уединения,
их
мягкая
рука
It
never
resolved
into
any
kind
of
plan
Так
и
не
сложились
в
ясный
план
So
who
am
I
to
question
now,
a
single
thing
you're
saying?
Кто
я
теперь,
чтоб
сомневаться
в
твоих
словах?
Oh-oh,
take,
take
me
with
you
О-о,
возьми,
возьми
меня
с
собой
Whatever
the
mystic
whispered
voices
tell
you
Что
бы
там
шептали
тебе
голоса
мистиков
I
need
to
hear
them,
too
Я
тоже
должен
их
услышать
Oh,
take,
take
me
with
you
О,
возьми,
возьми
меня
с
собой
If
ever
an
answer
lay
in
wait
for
a
question
Если
ответ
где-то
ждёт
своего
вопроса
It's
me
lying
waiting
for
you
То
это
я,
кто
ждёт
тебя
So
take,
oh,
take
me
with
you
Так
возьми,
о,
возьми
меня
с
собой
Under
this
portico
of
redwood
boughs
Под
этим
портиком
из
красных
ветвей
Our
schemes
and
our
plans
nearly
laughable
now
Наши
планы
теперь
кажутся
смешными
Little
flutterings
that
matter
less
than
any
whirl
of
wind
Лёгкие
трепетания,
что
значат
меньше
ветра
Still,
something
brought
both
of
us
to
this
time
and
place
Но
что-то
привело
нас
сюда
и
сейчас
Where
things
built
so
carefully
are
casually
erased
Где
так
легко
стирается
всё,
что
строилось
с
трудом
Maybe
our
little
lives
will
make
a
little
difference
in
the
end
Может,
наши
жизни
всё
же
что-то
изменят
в
конце
Oh-oh,
take,
take
me
with
you
О-о,
возьми,
возьми
меня
с
собой
Whatever
the
mystic
whispered
voices
tell
you
Что
бы
там
шептали
тебе
голоса
мистиков
I
need
to
hear
them,
too
Я
тоже
должен
их
услышать
Oh,
take,
take
me
with
you
О,
возьми,
возьми
меня
с
собой
If
ever
an
answer
lay
in
wait
for
a
question
Если
ответ
где-то
ждёт
своего
вопроса
It's
me
lying
waiting
for
you
То
это
я,
кто
ждёт
тебя
It's
me
lying
waiting
for
you
Это
я,
кто
ждёт
тебя
It's
me
lying
waiting
for
you
Это
я,
кто
ждёт
тебя
So
take,
oh,
take
me
with
you
Так
возьми,
о,
возьми
меня
с
собой
Oh-oh,
take,
take
me
with
you
О-о,
возьми,
возьми
меня
с
собой
Whatever
the
mystic
whispered
voices
tell
you
Что
бы
там
шептали
тебе
голоса
мистиков
I
need
to
hear
them,
too
Я
тоже
должен
их
услышать
Oh-oh,
take
me,
oh,
take
me
with
you,
ooh-ooh
О-о,
возьми
меня,
о,
возьми
с
собой,
у-у
Honey,
it's
been
years,
and
I've
been
here
Милая,
прошли
годы,
а
я
всё
здесь
Here
lying
waiting
for
you
Здесь
жду
тебя
I'm
here
lying
waiting
for
you
Я
здесь,
я
жду
тебя
So
take,
oh,
take
me
with
you
Так
возьми,
о,
возьми
меня
с
собой
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Jay Nordwind, Damian Joseph Kulash Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.