Текст и перевод песни OK Go - This Too Shall Pass - J. Arthur Keanes Band Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Too Shall Pass - J. Arthur Keanes Band Remix
И это пройдет - Ремикс J. Arthur Keanes Band
Y′you
can't
keep
letting
it
get
you
down
Дорогая,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя,
And
you
can′t
keep
dragging
dead
weight
around.
И
ты
не
можешь
продолжать
тащить
за
собой
этот
груз.
If
there
ain't
all
that
much
to
lug
around,
Если
тащить
особо
нечего,
Better
run
like
hell
when
you
hit
the
ground.
Лучше
беги
как
можно
быстрее,
когда
почувствуешь
почву
под
ногами.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
You
can't
stop
these
kids
from
dancing
Ты
не
можешь
помешать
этим
детям
танцевать,
And
why
would
you
want
to,
Да
и
зачем
тебе
это,
Especially
when
you
are
already
getting
yours?
Особенно
когда
ты
уже
получаешь
свое?
′Cause
if
your
mind
don′t
move
and
your
knees
don't
bend,
Ведь
если
твой
разум
не
движется,
а
колени
не
гнутся,
Well
don′t
go
blaming
the
kids
again.
Не
стоит
снова
винить
детей.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
Let
it
go,
this
too
shall
pass.
Отпусти
это,
и
это
пройдет.
Let
it
go,
this
too
shall
pass.
Отпусти
это,
и
это
пройдет.
Let
it
go,
this
too
shall
pass.
Отпусти
это,
и
это
пройдет.
(You
know
you
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
же
знаешь,
что
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
No,
you
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Нет,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
Let
it
go,
this
too
shall
pass.
Отпусти
это,
и
это
пройдет.
(You
know
you
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
же
знаешь,
что
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
No,
you
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Нет,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
Let
it
go,
this
too
shall
pass.
Отпусти
это,
и
это
пройдет.
(You
know
you
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
же
знаешь,
что
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
No,
you
can't
keep
letting
it
get
you
down.)
Нет,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
(You
can′t
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
You
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
(You
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
No,
you
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Нет,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
(You
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
You
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
When
the
morning
comes.
Когда
наступит
утро.
(You
can't
keep
letting
it
get
you
down.
(Ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.
No,
you
can′t
keep
letting
it
get
you
down.)
Нет,
ты
не
можешь
позволить
этому
сломить
тебя.)
When
the
morning
comes!
Когда
наступит
утро!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Timothy Nordwind, Damian Kulash
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.