Текст и перевод песни OK KID, Raffael Kühle & Moritz Rech - Zuerst war da ein Beat - KID OK Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was
du
nicht
wolltest,
ist
nicht
das
was
du
kriegst.
То,
чего
ты
не
хотел,
- это
не
то,
что
ты
получил.
Was
vor
dir
liegt,
ist
das
was
vor
dir
ist.
То,
что
перед
тобой,
- это
то,
что
перед
тобой.
Aus
Hand
wird
Faust,
aus
Faust
wird
wieder
Hand.
Из
руки
становится
кулаком,
из
кулака
снова
становится
рукой.
Ein
Handschlag
reicht,
aus
Kind
wird
Typ,
aus
Typ
wird
Mann.
Одного
рукопожатия
достаточно,
из
ребенка
становится
типом,
из
типа
становится
мужчиной.
Sieht
es
dir
an,
hört
dass
es
schlägt,
hört
erst
auf
wenn
du
gehst.
Посмотрите
на
него,
услышите,
что
он
бьется,
не
остановитесь,
пока
вы
не
уйдете.
Alles
beginnt
mit
einem
Klick,
sie
wollen
sehen
wie
du
läufst
Все
начинается
с
одного
клика,
вы
хотите
увидеть,
как
вы
бежите
Sie
wollen
hören
wie
du
sprichst.
Они
хотят
услышать,
как
ты
говоришь.
Schau,
sie
schauen
jetzt
auf
dich.
Смотри,
они
сейчас
смотрят
на
тебя.
Schau
diese
Menschen
werfen
Augen
auf
dich.
Посмотрите,
как
эти
люди
бросают
на
вас
глаза.
Es
gibt
kein
zurück,
jeder
Tritt
daneben
ist
ein
neuer
Schritt.
Нет
возврата,
каждый
шаг
рядом
с
ним-это
новый
шаг.
Kick
flippen,
nie
gestanden
- egal
Удар,
никогда
не
стоял
- не
важно
Andere
Zeit,
anderes
Ideal
Другое
время,
другой
идеал
Aus
dem
negativ
wird
sepia,
schon
viel
klarer
im
letzten
Jahr.
Из
негатива
получается
сепия,
уже
гораздо
более
ясная
в
прошлом
году.
Endlich
nie
mehr
Februar,
nie
mehr
stolpern
für
irgendwen.
Наконец,
никогда
больше
не
февраль,
никогда
больше
не
спотыкаться
ни
о
кого.
Steine
nicht
mehr
aus
dem
Weg
schlagen,
drüber
gehen!
Камни
больше
не
выбивать
из
пути,
идти
по
нему!
Endlich
fängt
sich
deine
Welt
an
zu
drehen.
Наконец-то
ваш
мир
начинает
вращаться.
Zuerst
war
da
ein
Beat.
Сначала
был
удар.
Vor
dem
ersten
Part,
vor
dem
ersten
Lied,
nur
ein
Beat.
До
первой
партии,
до
первой
песни,
только
один
ритм.
Bevor
deine
Ma
dich
zum
ersten
mal
sieht,
ist
da
ein
Beat.
До
того,
как
твоя
Ма
увидит
тебя
в
первый
раз,
есть
ритм.
Bevor
du
verstehst,
was
vor
dir
liegt,
ist
da
ein
Beat.
Прежде
чем
ты
поймешь,
что
перед
тобой,
есть
удар.
Nur
ein
Beat.
Только
один
удар.
Zwischen
selbstverliebt
und
selbstbewusst,
machst
du
einfach
mit
dir
selber
Schluss.
Между
самолюбием
и
уверенностью
в
себе,
вы
просто
расстаетесь
с
самим
собой.
Goldenen
Schuss
in
den
Ofen
setzen,
in
der
Asche
suchen,
alles
neu
zusammenflechten
Золотой
выстрел
положить
в
печь,
искать
в
золе,
переплести
все
заново
Bis
alles
wieder
passt,
maßgeschneidert,
nicht
passend
gemacht.
Пока
все
не
подойдет,
не
подойдет,
не
подойдет.
Die
erste
Line,
dein
allererster
Part
- von
hoffen
auf
Respekt
zu
wissen
was
du
machst.
Первая
линия,
ваша
первая
часть
- от
надежды
на
уважение,
чтобы
знать,
что
вы
делаете.
Auf
dass
es
niemals
bleibt
wie
es
ist
zu
wenn
alles
so
bleibt
dann
ist
es
gut.
Чтобы
он
никогда
не
оставался
таким,
какой
он
есть,
чтобы
если
все
остается
так,
то
это
хорошо.
Ein
niemand
sein,
damit
man
jemand
wird.
Быть
никем,
чтобы
стать
кем-то.
Wo
du
am
Ende
bleibst
ist
da
wo
du
auch
hingehörst.
Там,
где
вы
остаетесь
в
конце,
есть
то,
где
вы
принадлежите.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS SCHUBERT, MORITZ RECH, RAFFAEL KUEHLE
Альбом
Zwei
дата релиза
08-04-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.