Текст и перевод песни OK KID - E01 Stotterproblem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keine
Airbags
für
die
Jungs
mit
dem
Stotterproblem
Нет
подушек
безопасности
для
парней
с
проблемой
заикания
Jeder
Tag
ist
wie
auf
Knien
über
Schotter
zu
gehen
Каждый
день
- это
как
ходить
по
щебню
на
коленях
Ich
geh
schnorren
auf
der
Straße,
fühl
mich
Punk
Я
иду
по
улице,
чувствую
себя
панком
Ritz
mir
ein
A
mit
einem
Kreis
auf
die
Hand
Ritz
мне
A
с
кругом
на
руке
Gegen
alle
außer
Freunde,
also
jeden
Против
всех,
кроме
друзей,
то
есть
всех
Jeder
sieht
aus
wie
ein
Fisch
in
meiner
Gegend
Все
выглядят
как
рыба
в
моем
районе
Wo
die
erste
Lüge
schon
beginnt
mit
'Guten
Morgen'
Где
первая
ложь
уже
начинается
с
'Доброе
утро'
Hör
ich
'Self
Esteem'
auf
meinem
Walkman
Я
слышу
'Self
Esteem'
на
моем
Walkman
Offspring
in
der
Off-Season
Offspring
в
межсезонье
Roller-Gang,
Roller-Gang
Роликовая
Шестерня,
Роликовая
Шестерня
Sieh
wie
sie
am
Bordstein
hängt
Посмотрите,
как
она
висит
на
бордюре
Ist
in
mein'
Kopf
schon
ein
Bordstein[?]
В
моей
' голове
уже
есть
бордюр[?]
Hab'
kein'
Roller
um
mit
zu
hängen
У
вас
нет
скутера,
чтобы
повесить
с
Würd
die
Köpfe
der
Opfer
gern
rollen
sehn
Хотел
бы
видеть,
как
головы
жертв
катятся
Wollte
einfach
nur
Rollen
gehen
Просто
хотел
пойти
на
роли
Wollte
mein'
ersten
Ollie
stehen
Хотел
мой
' первый
Олли
стоять
Unten
am
Hallenbad
Внизу
у
крытого
бассейна
Seh'
ich
sie
seit
nem
halben
Jahr
Я
вижу
ее
уже
полгода
Sie
ist
immer
alleine
da
Она
всегда
там
одна
Löcher
im
Shirt
von
Metallica
Отверстия
в
рубашке
от
Metallica
Ich
hasse
Metallica
Я
ненавижу
Metallica
Aber
sie
mag
mich
Но
она
любит
меня
Sie
weiß
auf
der
Resterampe
muss
man
nehmen
wie
man's
kriegt
Она
знает,
что
на
Resterampe
вы
должны
взять,
как
получить
Sie
hat
keine
Batterien
У
нее
нет
батарей
Ich
hab
auch
keine
dabei
У
меня
тоже
нет
Hab'
nur
Bravo-Hits
auf
Tape
У
меня
есть
только
браво-хиты
на
ленте
Best
of
2003
Best
of
2003
Könn'
die
Kopfhörer
teilen
Можете
ли
вы
поделиться
наушниками
Mein
linker
Kopfhörer
ist
frei
Мой
левый
наушник
свободен
Maria
mag
es
laut
Мария
любит
громко
Niemand
außer
H.P.
Baxxter
saved
my-
Никто,
кроме
H.
P.
Baxxter
saved
my-
La
la
la
lala
la
la
la
Ла
- ла-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала-ла-ла-лала-ла-ла
La
la
la
lala
la
la
la
Ла
- ла-ла-ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала-ла-ла-лала-ла-ла
Ich
fühl'
mich
schlecht,
weil
du
mich
magst
Я
чувствую
себя
плохо,
потому
что
я
тебе
нравлюсь
Wer
soll's
verstehen
Кто
должен
понять
Mein
Kopf
ist
eine
Abrissbirne
Моя
голова-сносная
груша
Du
bleibst
stehen
Ты
останешься
стоять
Hab
ein'
Sticker
mit
'No
Future'
auf
dem
Boardhelm
У
вас
есть
наклейка
с
'No
Future'
на
Boardhelm
'God
save
the
Queen'
auf
dem
Walkman
'God
save
the
Queen'
на
Walkman
Will
was
sagen,
doch
kann's
nicht
Хочет
что-то
сказать,
но
не
может
Worte
hängen,
Worte
hängen
Слова
висят,
слова
висят
Hätte
Lust
jetzt
das
Board
zu
nehmen
Хотел
бы
взять
доску
сейчас
Endlich
andere
Orte
sehen
Наконец,
увидеть
другие
места
Oder
noch
einen
Rollen
gehen
Или
еще
прокатиться
Sieh
uns
Opfer
schon
auf
in
der
Rolle
gehen
Посмотрите,
как
мы
жертвы
уже
идут
в
роли
Leben
als
ob
es
kein
Morgen
gibt
Жизнь,
как
будто
нет
завтра
Steppenwolf-Sprüche
auf
Portemonnaie
Степной
волк-изречения
на
кошельке
Das
mit
dem
Klettverschluss
Это
с
липучкой
Filter
aus
Impfpass
für
Tetanus
Фильтр
из
прививочного
прохода
для
столбняка
Türkische
Runde
bis
Lunge
pufft
Турецкий
круглый
до
легких
пыхтит
Head-shot
heißer
als
Zungenkuss
Head-shot
жарче,
чем
поцелуй
языка
Körperkontakt
eher
unbewusst
Физический
контакт
скорее
бессознательный
Bedeutet
scheinbar
viel
Означает,
казалось
бы,
много
Wenn
schon
Resterampe,
dann
wenigstens
Eis
mit
Stiel
Если
уже
Рестерампе,
то
хотя
бы
мороженое
со
стеблем
Ich
kauf'
BumBum,
im
Freibad
ist
es
heiß
Я
покупаю
БумБум,
в
открытом
бассейне
жарко
Mit
Kaugummi
geht's
leichter
viel
zu
schein'
С
жевательной
резинкой
легче
сиять'
Augen
zu
und
durch
und
dann
vorbei
Глаза
ЗУ
УНД
дурч
УНД
Данн
ворбей.
Ohne
ihn
wär
das
nie
passiert
О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-о!
Ich
weiß
H.P.
Baxxter
saved
my-
Ich
weiß
H.
P.
Baxxter
спас
мою
...
La
la
la
lala
la
la
la
Ла-ла-ла
лала
ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала
ла-ла
лала
ла-ла-ла
La
la
la
lala
la
la
la
Ла-ла-ла
лала
ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала
ла-ла
лала
ла-ла-ла
La
la
la
lala
la
la
la
Ла-ла-ла
лала
ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала
ла-ла
лала
ла-ла-ла
La
la
la
lala
la
la
la
Ла-ла-ла
лала
ла-ла-ла
Lala
la
la
lala
la
la
la
Лала
ла-ла
лала
ла-ла-ла
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JONAS SCHUBERT, RAFFAEL KUEHLE, MORITZ RECH
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.