Текст и перевод песни OK KID - E04 Quarterlife
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E04 Quarterlife
E04 Quarterlife
Wer
sein
Leben
nur
von
hinten
liest
sieht
Nebel
He
who
reads
his
life
only
backwards
sees
fog
Wenn
du's
nicht
glaubst
schau's
dir
an
da
steht
Nebel
If
you
don't
believe
it,
look,
there
is
fog
Sagtest
du
während
ich
dich
durch
den
Spiegel
ansehe
You
said
as
I
look
at
you
through
the
mirror
Und
die
Pointe
deiner
weisen
Worte
wieder
nicht
verstehe
And
again,
I
don't
understand
the
point
of
your
wise
words
Warum
bist
du
so
ätzend?
Why
are
you
so
damn
corrosive?
Ich
hab
Verbrennung'
zweit'n
Grades
I
have
second
degree
burns
Auch
wenn
wir
uns
verletz'n,
Even
if
we
hurt
each
other,
Find
ich,
dass
das
ein
bisschen
zu
arg
ist
I
think
this
is
a
bit
too
much
Du
willst
ne
Trennung,
dann
sag
es
You
want
a
breakup,
then
say
it
Du
so:
werd'
erstmal
erwachsen,
ich
wart'
nich'
You
like:
become
an
adult
first,
I
will
not
wait
Ich
wollt'
an
dir
wachs'n,
sag
ich
(Uh,
uh)
I
wanted
to
grow
with
you,
I
say
(Uh,
uh)
Du
gar
nichts
You
don't
say
anything
Quaterlife,
Quaterlife
Quarterlife,
Quarterlife
Ein
Viertel
vom
Kuchen
reicht
nicht
A
quarter
of
the
cake
is
not
enough
Ich
bin
raus;
Bye,
bye
I'm
outta
here;
Bye,
bye
Bleib
wie
du
bist;
ich
bleib's
nicht
Stay
as
you
are;
I
won't
Quaterlife,
Quaterlife
Quarterlife,
Quarterlife
Für
immer
schreibt
man
in
Bleistift
Forever
is
written
in
pencil
Man
muss
schau'n
wo
man
bleibt
You
have
to
see
where
you
stay
Bleib
wo
du
bist;
ich
bleib's
nicht
Stay
where
you
are;
I
won't
Stehst
nur
da
im
Bad
in
Boxershort
und
Shirt,
You
just
stand
there
in
the
bathroom
in
boxer
shorts
and
a
T-shirt,
Während
ich
mich
frag,
ob
mir
diese
Boxerschort
gehört
While
I
wonder
if
these
boxer
shorts
belong
to
me.
Und
du
so:
Jedem
das
seine;
von
dir
hatt'
ich
scheinbar
genug
And
you
like:
to
each
his
own;
I
guess
I
had
enough
of
you
Und
ich
so:
Jedem
das
seine
sagen
nur
Nazischweine
und
du
(Ähh)
And
I
like:
Only
Nazi
pigs
say:
to
each
his
own;
and
you
(Uh)
Was'n
das
für'n
versuch?
What
kind
of
attempt
is
that?
Das
ist
kein
Versuch,
das
ist
true
That's
not
an
attempt,
that's
true
Ich
bin
ein
Nazi?
Meinte
nur,
dass
du
das
gleiche
tust
I'm
a
Nazi?
I
just
meant
that
you
do
the
same
Ich
bin
ein
Nazi?
Sag
mal
geht's
dir
noch
gut?!
I'm
a
Nazi?
Are
you
fucking
kidding
me?
Danke,
bei
mir
alles
gut,
Thank
you,
I'm
fine,
Aber
sag
mal
wie
fickt
dieser
Dude?
Ich
fick
diesen
Dude!
But
tell
me
how
does
this
dude
fuck?
I
fuck
this
dude!
Es
gibt
kein'n
Dude;
Jetzt
is(s)'
mal
genug!
There
is
no
dude;
Now
stop
it!
Mach
dir
keine
Sorgen,
ich
ess'
eigentlich
immer
genug
Don't
worry,
I
actually
always
eat
enough
Sagte
ich
bevor
ich
in
mein
Käsesandwich
biss;
Und
ich
so:
Tschüss
I
said
before
I
took
a
bite
out
of
my
cheese
sandwich;
And
I
like:
Goodbye
Und
du
wieder:
Nichts
And
you
again:
Nothing
Quaterlife,
Quaterlife
Quarterlife,
Quarterlife
Ein
Viertel
vom
Kuchen
reicht
nicht
A
quarter
of
the
cake
is
not
enough
Ich
bin
raus;
Bye,
bye
I'm
outta
here;
Bye,
bye
Bleib
wie
du
bist;
ich
bleib's
nicht
Stay
as
you
are;
I
won't
Quaterlife,
Quaterlife
Quarterlife,
Quarterlife
Für
immer
schreibt
man
in
Bleistift
Forever
is
written
in
pencil
Man
muss
schau'n
wo
man
bleibt
You
have
to
see
where
you
stay
Bleib
wo
du
bist;
ich
bleib's
nicht
Stay
where
you
are;
I
won't
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: raffael kühle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.