Текст и перевод песни OK KID - Es regnet Hirn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es regnet Hirn
Идет дождь из мозгов
Ich
bin
halbtags
Misanthrop
und
Quartalstrinker
Я
– полудневной
мизантроп
и
выпивоха
раз
в
три
месяца,
Ein
Pfadfinder,
dem
die
Lunte
ausgeht
Бойскаут,
у
которого
догорает
запал.
Wenn
Lichtgestalten
vorbeizieh'n
Когда
мимо
проходят
светлые
личности,
Schießt
der
Schatten
schneller
als
man
selbst
Тень
проносится
быстрее,
чем
я
сам.
Aber
"get
lucky,
get
lucky"
Но
"get
lucky,
get
lucky",
Wenn
schon
Luke,
dann
Skywalker
Если
уж
Люк,
то
Скайуокер.
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
ein
Heizkörper
Я
человек,
я
– радиатор
отопления.
Die
Erde
brennt,
die
Bäume
sind
braun
Земля
горит,
деревья
коричневые.
Wer
bringt
es
noch
fertig
in
den
Spiegel
zu
schau'n?
Кто
еще
способен
посмотреть
в
зеркало?
Ein
Weg
führt
nach
Rom,
drei
Tunnelhöhl'n
auf
die
Fiji
Одна
дорога
ведет
в
Рим,
три
туннеля
на
Фиджи.
"Where
is
my
mind?",
kommt
mir
vor,
als
wär
ich
ein
Pixie
"Where
is
my
mind?",
мне
кажется,
я
– эльф.
Frauenbilder
aus
den
Sixties
häng'n
in
alten,
weißen
Zimmern
Женские
портреты
из
шестидесятых
висят
в
старых
белых
комнатах.
Ja,
ich
wär
gerne
Lichtgestalt,
doch
habe
keinen
Schimmer
Да,
я
хотел
бы
быть
светлой
личностью,
но
понятия
не
имею,
как.
Aber
wenn
die
Schwalben
wieder
fliegen
Но
когда
ласточки
снова
летят,
Dann
nur,
weil
die
Mücken
unten
schwirr'n
То
только
потому,
что
внизу
роятся
комары.
Dann
geh'
ich
aus
dem
vierten
Stock
nach
draußen
Тогда
я
выхожу
из
дома,
с
четвертого
этажа,
Vielleicht
regnet's
diesmal
einfach
Hirn
Может
быть,
на
этот
раз
пойдет
дождь
из
мозгов.
Und
dann
treten
wir
den
Menschen
die
Schirme
weg
И
тогда
мы
будем
выбивать
у
людей
зонты,
Und
hoffen,
dass
es
uns
auch
erwischt
И
надеяться,
что
нас
тоже
заденет.
Und
dann
nehm'
ich
mir
vielleicht
noch
ein
Zweites
mit
И
тогда
я,
пожалуй,
возьму
еще
одни
мозги,
Wenn's
wie
das
Letzte
so
schnell
den
Geist
aufgibt
Если
они,
как
и
прошлые,
так
быстро
испарятся.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Wie
viel
muss
ein
Schluckspecht
noch
schlucken
Сколько
еще
должен
проглотить
алкаш,
Damit
er
sein
Spatzenhirn
erträgt?
Чтобы
вынести
свой
куриный
мозг?
Wie
oft
muss
man
sein'n
Kopf
wegducken
Сколько
раз
нужно
прятать
голову,
Damit
die
Dummheit
uns
selber
nicht
erschlägt
Чтобы
глупость
нас
самих
не
убила?
Stell
dir
vor,
es
gäb'
ein
Recht
für
jeden
Menschen,
eins
zu
haben
Представь,
если
бы
у
каждого
человека
было
право
иметь
один,
Vielleicht
zwei,
dreimal
im
Jahr
im
Hirnregen
zu
baden
Может
быть,
два,
три
раза
в
год
купаться
в
мозговом
дожде.
Was
würdest
du
sagen,
wenn
es
wirklich
funktioniert?
Что
бы
ты
сказала,
если
бы
это
действительно
работало?
Und
dann
würden
wir's
benutzen
und
die
Egos
nicht
regier'n
И
тогда
мы
бы
использовали
это,
и
эго
не
управляло
бы
нами.
Und
wenn
dann
die
Schwalben
wieder
fliegen
И
когда
ласточки
снова
летят,
Dann
nur,
weil
die
Mücken
unten
schwirr'n
То
только
потому,
что
внизу
роятся
комары.
Dann
geh'
ich
aus
dem
vierten
Stock
nach
draußen
Тогда
я
выхожу
из
дома,
с
четвертого
этажа,
Vielleicht
regnet's
diesmal
einfach
Hirn
Может
быть,
на
этот
раз
пойдет
дождь
из
мозгов.
Und
dann
treten
wir
den
Menschen
die
Schirme
weg
И
тогда
мы
будем
выбивать
у
людей
зонты,
Und
hoffen,
dass
es
uns
auch
erwischt
И
надеяться,
что
нас
тоже
заденет.
Und
dann
nehm'
ich
mir
vielleicht
noch
ein
Zweites
mit
И
тогда
я,
пожалуй,
возьму
еще
одни
мозги,
Wenn's
wie
das
Letzte
so
schnell
den
Geist
aufgibt
Если
они,
как
и
прошлые,
так
быстро
испарятся.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Выходите,
идет
дождь
из
мозгов.
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
Господь
– женщина,
идет
дождь
из
мозгов.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jonas Schubert
Альбом
DREI
дата релиза
13-05-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.