Текст и перевод песни OK KID - Es regnet Hirn
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es regnet Hirn
It's Raining Brains
Ich
bin
halbtags
Misanthrop
und
Quartalstrinker
I'm
a
part-time
misanthrope
and
a
quarterly
drinker,
darling
Ein
Pfadfinder,
dem
die
Lunte
ausgeht
A
boy
scout
whose
fuse
is
burning
out
Wenn
Lichtgestalten
vorbeiziehen
When
shining
figures
pass
by
Schießt
der
Schatten
schneller
als
man
selbst
The
shadow
shoots
faster
than
oneself
Aber
"Get
lucky,
get
lucky"
But
"Get
lucky,
get
lucky"
Wenn
schon
Luke,
dann
Skywalker
If
Luke,
then
Skywalker
Ich
bin
ein
Mensch,
ich
bin
ein
Heizkörper
I'm
a
human,
I'm
a
radiator,
sweetheart
Die
Erde
brennt,
die
Bäume
sind
braun
The
earth
is
burning,
the
trees
are
brown
Wer
bringt
es
noch
fertig
in
den
Spiegel
zu
schauen?
Who
can
still
bring
themselves
to
look
in
the
mirror?
Ein
Weg
führt
nach
Rom
One
way
leads
to
Rome
Drei
Tunnelhöhlen
auf
die
Fiji
Three
tunnel
caves
to
Fiji
"Where
is
my
mind?"
Kommt
mir
vor,
als
wär
ich
ein
Pixie
"Where
is
my
mind?"
Feels
like
I'm
a
pixie
Frauenbilder
aus
den
Sixties
häng'n
in
alten,
weißen
Zimmern
Pictures
of
women
from
the
sixties
hang
in
old,
white
rooms
Ja,
ich
wär
gerne
Lichtgestalt,
doch
habe
keinen
Schimmer
Yes,
I'd
like
to
be
a
shining
figure,
but
I
have
no
clue,
my
love
Aber
wenn
die
Schwalben
wieder
fliegen
But
when
the
swallows
fly
again
Dann
nur,
weil
die
Mücken
unten
schwirr'n
Then
only
because
the
mosquitoes
are
buzzing
below
Dann
geh
ich
aus
dem
vierten
Stock
nach
draußen
Then
I'll
go
out
of
the
fourth
floor
Vielleicht
regnets
diesmal
einfach
Hirn
Maybe
this
time
it'll
just
rain
brains
Und
dann
treten
wir
den
Menschen
die
Schirme
weg
And
then
we'll
kick
away
people's
umbrellas
Und
hoffen,
dass
es
uns
auch
erwischt
And
hope
that
it
catches
us
too
Und
dann
nehm
ich
mir
vielleicht
noch
ein
Zweites
mit
And
then
maybe
I'll
take
a
second
one
with
me,
honey
Wenn's
wie
das
Letzte
so
schnell
den
Geist
aufgibt
If
it
gives
up
the
ghost
as
quickly
as
the
last
one
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Wie
viel
muss
ein
Schluckspecht
noch
schlucken
How
much
more
does
a
drunkard
have
to
swallow,
my
dear
Damit
er
sein
Spatzenhirn
erträgt?
To
bear
his
bird
brain?
Wie
oft
muss
man
sein'n
Kopf
wegducken
How
often
do
you
have
to
duck
your
head
Damit
die
Dummheit
uns
selber
nicht
erschlägt?
So
that
stupidity
doesn't
kill
us?
Stell
dir
vor,
es
gäb
ein
Recht
für
jeden
Menschen
eins
zu
haben
Imagine
there
was
a
right
for
every
person
to
have
one
Vielleicht
zwei-,
dreimal
im
Jahr
im
Hirnregen
zu
baden
Maybe
two,
three
times
a
year
to
bathe
in
the
brain
rain
Was
würdest
du
sagen,
wenn
es
wirklich
funktioniert
What
would
you
say
if
it
really
worked,
sweetheart
Und
dann
würden
wirs
benutzen
und
die
Egos
nicht
regieren
And
then
we'd
use
it
and
the
egos
wouldn't
rule
Und
wenn
dann
Schwalben
wieder
fliegen
And
when
swallows
fly
again
Dann
nur,
weil
die
Mücken
unten
schwirr'n
Then
only
because
the
mosquitoes
are
buzzing
below
Dann
geh
ich
aus
dem
vierten
Stock
nach
draußen
Then
I'll
go
out
of
the
fourth
floor
Vielleicht
regnets
diesmal
einfach
Hirn
Maybe
this
time
it'll
just
rain
brains
Und
dann
treten
wir
den
Menschen
die
Schirme
weg
And
then
we'll
kick
away
people's
umbrellas
Und
hoffen,
dass
es
uns
auch
erwischt
And
hope
that
it
catches
us
too
Und
dann
nehm
ich
mir
vielleicht
noch
ein
Zweites
mit
And
then
maybe
I'll
take
a
second
one
with
me
Wenn's
wie
das
Letzte
so
schnell
den
Geist
aufgibt
If
it
gives
up
the
ghost
as
quickly
as
the
last
one
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Kommt
raus,
es
regnet
Hirn
Come
out,
it's
raining
brains
Der
Herr
ist
eine
Frau,
es
regnet
Hirn
The
Lord
is
a
woman,
it's
raining
brains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.