OK KID - Es regnet Hirn - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OK KID - Es regnet Hirn




Es regnet Hirn
Ich bin halbtags Misanthrop und Quartalstrinker
Я по совместительству мизантроп и ежеквартальный пьяница
Ein Pfadfinder, dem die Lunte ausgeht
Бойскаут, который выдохся
Wenn Lichtgestalten vorbeiziehen
Когда фигуры света проходят мимо
Schießt der Schatten schneller als man selbst
Тень стреляет быстрее тебя
Aber "Get lucky, get lucky"
Абер Пусть повезет, повезет
Wenn schon Luke, dann Skywalker
Если Люк, то Скайуокер
Ich bin ein Mensch, ich bin ein Heizkörper
Я человек, я радиатор
Die Erde brennt, die Bäume sind braun
Земля горит, деревья коричневые
Wer bringt es noch fertig in den Spiegel zu schauen?
Кто еще может смотреться в зеркало?
Ein Weg führt nach Rom
Один путь ведет в Рим
Drei Tunnelhöhlen auf die Fiji
Три туннельные пещеры на Фиджи
"Where is my mind?" Kommt mir vor, als wär ich ein Pixie
"Где мой рассудок?" Такое ощущение, что я пикси
Frauenbilder aus den Sixties häng'n in alten, weißen Zimmern
В старых белых комнатах висят фотографии женщин шестидесятых годов.
Ja, ich wär gerne Lichtgestalt, doch habe keinen Schimmer
Да, я хотел бы быть фигурой света, но понятия не имею
Aber wenn die Schwalben wieder fliegen
Но когда ласточки снова полетят
Dann nur, weil die Mücken unten schwirr'n
И то только потому, что внизу жужжат комары
Dann geh ich aus dem vierten Stock nach draußen
Потом я выхожу на улицу с четвертого этажа
Vielleicht regnets diesmal einfach Hirn
Может быть, на этот раз просто прольются мозги
Und dann treten wir den Menschen die Schirme weg
А потом мы выбиваем у людей зонтики
Und hoffen, dass es uns auch erwischt
И надеюсь, что это коснется и нас.
Und dann nehm ich mir vielleicht noch ein Zweites mit
И тогда, может быть, я возьму с собой второго.
Wenn's wie das Letzte so schnell den Geist aufgibt
Если он так быстро испустит дух, как последний
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов
Wie viel muss ein Schluckspecht noch schlucken
Сколько еще придется проглотить глотающему дятлу?
Damit er sein Spatzenhirn erträgt?
Чтобы он мог терпеть свой воробьиный мозг?
Wie oft muss man sein'n Kopf wegducken
Как часто вам приходится наклонять голову?
Damit die Dummheit uns selber nicht erschlägt?
Чтобы эта глупость нас не убивала?
Stell dir vor, es gäb ein Recht für jeden Menschen eins zu haben
Представьте себе, если бы у каждого человека было право иметь его.
Vielleicht zwei-, dreimal im Jahr im Hirnregen zu baden
Может быть, купайтесь в мозговом дожде два или три раза в год.
Was würdest du sagen, wenn es wirklich funktioniert
Что бы вы сказали, если бы это действительно сработало
Und dann würden wirs benutzen und die Egos nicht regieren
И тогда мы будем использовать, и эго не будет править
Und wenn dann Schwalben wieder fliegen
А потом, когда ласточки снова полетят
Dann nur, weil die Mücken unten schwirr'n
И то только потому, что внизу жужжат комары
Dann geh ich aus dem vierten Stock nach draußen
Потом я выхожу на улицу с четвертого этажа
Vielleicht regnets diesmal einfach Hirn
Может быть, на этот раз просто прольются мозги
Und dann treten wir den Menschen die Schirme weg
А потом мы выбиваем у людей зонтики
Und hoffen, dass es uns auch erwischt
И надеюсь, что это коснется и нас.
Und dann nehm ich mir vielleicht noch ein Zweites mit
И тогда, может быть, я возьму с собой второго.
Wenn's wie das Letzte so schnell den Geist aufgibt
Если он так быстро испустит дух, как последний
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов
Kommt raus, es regnet Hirn
Выходи, идет дождь из мозгов
Der Herr ist eine Frau, es regnet Hirn
Джентльмен - женщина, идет дождь из мозгов





Авторы: Raffael Kuehle, Moritz Rech, Jonas Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.