OK KID - Hellwach - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OK KID - Hellwach




Hellwach
Wide Awake
Jetzt zu gehen, wär echt nicht leicht
Leaving now wouldn't be easy
Doch du weißt was ich denk
But you know what I'm thinking
In dem Moment, wenn alles schweigt
In that moment when everything is silent
Viel zu still, viel zu still, um sich selbst zu hören
Too quiet, too quiet to hear yourself
Ich hör mich nicht
I can't hear myself
Weil jeder schweigt
Because everyone is silent
Ich drehe auf, und ihr schlaft ein
I turn it up, and you fall asleep
Am falschen Ort, zur falschen Zeit
In the wrong place, at the wrong time
Ihr atmet aus, ich atme ein
You exhale, I inhale
Und ich zieh mir ne Line aus dem Finger
And I draw a line from my finger
So ein Ding hab ich noch nie geschrieben
I've never written anything like this
Ich steh auf, male Bilder auf Gesichter
I get up, paint pictures on faces
Euch egal, es bleiben eh fast alle liegen
You don't care, almost everyone stays lying down anyway
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Im Morgentau der grauen Stadt
In the morning dew of the grey city
Im Landeflug auf euer Dach
Landing on your roof
Die Lichter brennen, ihr seid aufgewacht
The lights are on, you're awake
Wär ich so wie ihr
If I were like you
Hätt ichs auch gemacht
I would have done it too
Ich hör euch nicht
I can't hear you
Weil jeder schreit
Because everyone is shouting
Ihr dreht durch, ich schlafe ein
You're freaking out, I'm falling asleep
An eurem Ort, zu meiner Zeit
In your place, at my time
Ich atme aus, ihr atmet ein
I exhale, you inhale
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
So leicht wär′s mit Steinen an Füßen
It would be so easy with stones on my feet
Die Beine am Boden, nicht weiter zu müssen
My legs on the ground, not having to go further
Morgens beim aufstehen die gleiche zu küssen
Kissing the same one when I wake up in the morning
Ein Leben gebettet in seidenen Kissen
A life nestled in silken pillows
Es einfach zu wissen, nicht zweifeln zu müssen
Simply knowing, not having to doubt
Den Anker zu setzen in seichteren Flüssen
Dropping anchor in shallower rivers
Einfach nicht zweifeln zu müssen
Simply not having to doubt
Viel zu leicht, viel zu leicht
Too easy, too easy
Um sich selbst zu hör'n
To hear yourself
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake
Und ihr seht, dass ich fliege
And you see that I'm flying
Von meinem Blatt über die Dächer der Stadt
From my sheet over the roofs of the city
Ne gut Line reicht und mir wachsen Flügel
A good line is enough and I grow wings
Bin hellwach, hellwach, hellwach
I'm wide awake, wide awake, wide awake





Авторы: Robert (de) Koch, Moritz Rech, Raffael Kuehle, Jonas Schubert


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.