OK KID - Wenn der Tag abreist - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни OK KID - Wenn der Tag abreist




Niemand fragt
Никто не спрашивает
Mehr nach Sonnenschein,
Больше после солнечного света,
Denn es regnet und wir alle werden nass.
Потому что идет дождь,и мы все промокнем.
Sanfte Gewitter, strahlende Gesichter
Нежные грозы, сияющие лица
Niemand von uns weiß, was noch passiert.
Никто из нас не знает, что еще произойдет.
Ich bin wieder da, wo ich gestern schonmal war.
Я вернулся туда, где был вчера.
Nächste Runde - streu′ Salz in die Wunde.
Следующий раунд-посыпьте ' соль в рану.
Pflastersteine voller streunender Hunde,
Брусчатка, полная бродячих собак,
Kurzer Atem, Staub in der Lunge.
Короткий вдох, пыль в легких.
1000 Bilder pro Sekunde und ich skip,
1000 Кадров в секунду, и я пропускаю,
Bleib immer wieder hängen zwischen vor und zurück.
Оставайтесь застрявшими между вперед и назад снова и снова.
Home is wo mein Arsch is, genau da wo du bist.
Дом там, где моя задница, именно там, где ты.
Die Welt könnte so schön sein, doch ich bin da, wo du bist.
Мир может быть таким прекрасным, но я там, где ты.
Nochmal Anlauf nehmen, mir selber auf die Schulter klopfen,
Снова заводись, похлопывай себя по плечу,
Tiefer sinken,
Погружение глубже,
Weiter hoffen.
Продолжайте надеяться.
Aus dem Schatten boxen
Бокс из тени
Und dich wieder finden,
И снова найти тебя,
Dich wieder finden, dich irgendwo wieder finden.
Снова найти тебя, снова найти тебя где-нибудь.
Endorphine tropfen, endlich wieder Lichter seh'n,
Капли эндорфина, наконец, снова вижу свет,
Auch wenn die ganze Welt sich fragt - du kannst mich versteh′n.
Даже если весь мир задастся вопросом - ты можешь меня понять.
Halt' mich an Zweigen fest von
Держи меня за ветки от
Bäumen die Früchte tragen.
Деревья, которые приносят плоды.
Setz' mich auf die Krone - nichts mehr sagen.
Сядь мне на макушку-больше ничего не говори.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
Когда день уйдет, я приду к тебе,
Zieh′ ′ne Sonnenbrille auf und geh' spazieren.
Надень темные очки и прогуляйся.
Dann kann mir nichts mehr passier′n,
Тогда со мной больше ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Даже если я потеряю тебя на следующее утро'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
Когда день уйдет, я приду к тебе,
Zieh′ 'ne Sonnenbrille auf und geh′ spazieren.
Надень темные очки и прогуляйся.
Dann kann mir nichts mehr passier'n,
Тогда со мной больше ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Даже если я потеряю тебя на следующее утро'.
Mein Blick streift langsam über Häuserfassaden,
Мой взгляд медленно скользит по фасадам домов,
Frag mich bei all dieser neuen Plakate, wie viel die Werbung wohl kostet. Ich
Спроси меня со всеми этими новыми плакатами, сколько, по-твоему, стоит реклама. Я
Schlender weiter - stumm, wundernd, warum die Damenabteilung eigentlich so oft im Erdgeschoss liegt.
Бродите дальше-молча, удивляясь, почему женский отдел на самом деле так часто находится на первом этаже.
IPod im Shuffle-Modus, ich switch zwischen? reise irgendwo rum.
iPod в режиме перетасовки, я переключаюсь между? путешествуй куда-нибудь.
Frag mich, wie′s wäre, wenn es ′Ton Steine Scherben' noch gibt.
Спроси меня, как бы это было, если бы все еще были 'глиняные осколки камней'.
Schwerer Kopf, müde Gedanken - fühlt sich an, als ob mein Hirn rebelliert,
Тяжелая голова, усталые мысли - такое ощущение, что мой мозг бунтует,
Mich verwirrt und verärgert? und doch gegen dich nicht ankommen,
Меня смущает и расстраивает? и все же против тебя не придут,
Weil ich nachts dann wieder stürze als ob′s nix wär' anstatt ′ner sicheren Landung.
Потому что я снова падаю ночью, как будто это ничего не значит, а не безопасная посадка.
Du nimmst mich an der Hand und gehst mit mir Richtung Exzess.
Ты берешь меня за руку и идешь со мной в сторону эксцесса.
Ich geh artig mit, mach Party, bis dann irgendwann der Tag anbricht,
Я пойду с тобой, устрою вечеринку, пока в какой-то момент не наступит день,
Ich fast vergessen hab', was essen und was schlafen is′.
Я почти забыл, что такое еда и что такое сон.
Die Party dauert, denn die Geister, die ich rief, sitzen morgens noch bei mir und machen Afterhour.
Вечеринка продолжается, потому что духи, которых я вызвал, все еще сидят со мной по утрам и делают послеобеденное время.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
Когда день уйдет, я приду к тебе,
Zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh′ spazieren.
Надень темные очки и прогуляйся.
Dann kann mir nichts mehr passier′n,
Тогда со мной больше ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Даже если я потеряю тебя на следующее утро'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
Когда день уйдет, я приду к тебе,
Zieh′ 'ne Sonnenbrille auf und geh′ spazieren.
Надень темные очки и прогуляйся.
Dann kann mir nichts mehr passier'n,
Тогда со мной больше ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier′.
Даже если я потеряю тебя на следующее утро'.
Wenn der Tag abreist komm ich zu dir,
Когда день уйдет, я приду к тебе,
Zieh' 'ne Sonnenbrille auf und geh′ spazieren.
Надень темные очки и прогуляйся.
Dann kann mir nichts mehr passier′n,
Тогда со мной больше ничего не может случиться,
Auch wenn ich dich am nächsten Morgen verlier'.
Даже если я потеряю тебя на следующее утро'.





Авторы: Jonas Schubert, Gerald Gerard Hoffmann, Matteo Capreoli, Moritz Rech, Raffael Kuehle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.