Текст и перевод песни OKAN - No Volví (feat. Daymé Arocena & Marta Elena)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Volví (feat. Daymé Arocena & Marta Elena)
I Didn't Return (feat. Daymé Arocena & Marta Elena)
Duele
verte
siempre
sufriendo
It
hurts
to
see
you
always
suffering
Esperando
y
no
morir
en
el
intento
Waiting
and
not
dying
in
the
attempt
De
verte
libre
como
el
viento
To
see
you
free
like
the
wind
Es
mi
sueño
y
no
se
está
cumpliendo
It's
my
dream
and
it's
not
coming
true
Pasan
los
años
y
van
quedando
The
years
go
by
and
they
remain
Las
pesadas
huellas
del
desarraigo
The
heavy
traces
of
uprooting
Lo
que
quieren
todos
los
cubanos
What
all
Cubans
want
En
la
libertad
y
sentirse
humanos
Is
freedom
and
to
feel
human
Y
no
volví
por
miedo
a
ver
And
I
didn't
return
for
fear
of
seeing
Ya
no
te
vi
más
nunca
regresé
I
didn't
see
you
again,
I
never
returned
No
tengo
el
mar
y
el
cielo
azul
I
don't
have
the
sea
and
the
blue
sky
Más
tengo
todo
lo
que
un
día
soñé
But
I
have
everything
I
once
dreamed
of
Me
duele
ver
cómo
te
vas
It
hurts
me
to
see
how
you're
leaving
Hundiendo
cada
vez
más
en
el
mar
Sinking
deeper
and
deeper
into
the
sea
Sueño
con
verte
florecer
I
dream
of
seeing
you
flourish
Y
con
el
día
de
la
libertad
And
of
the
day
of
freedom
Di
la
verdad
aunque
en
el
fondo
duela
Tell
the
truth
even
if
it
hurts
deep
down
Allá
se
vive
al
sálvese
quien
pueda
There,
life
is
every
man
for
himself
Aunque
esté
lejos
entre
mar
y
arena
Even
though
I'm
far
away
between
sea
and
sand
Al
final
en
nuestra
isla
bella
In
the
end,
on
our
beautiful
island
Con
un
sistema
viejo,
de
antaño
With
an
old
system,
from
the
past
Los
gobernantes
no
han
cambiado
en
años
The
rulers
haven't
changed
in
years
Solo
nos
queda
pedir
a
la
virgen
All
we
can
do
is
ask
the
Virgin
Que
podamos
superar
los
desengaños
To
overcome
the
disappointments
Y
no
volví
por
miedo
a
ver
And
I
didn't
return
for
fear
of
seeing
Ya
no
te
vi
más
nunca
regresé
I
didn't
see
you
again,
I
never
returned
No
tengo
el
mar
y
el
cielo
azul
I
don't
have
the
sea
and
the
blue
sky
Más
tengo
todo
lo
que
un
día
soñé
But
I
have
everything
I
once
dreamed
of
Me
duele
ver
cómo
te
vas
It
hurts
me
to
see
how
you're
leaving
Hundiendo
cada
vez
más
en
el
mar
Sinking
deeper
and
deeper
into
the
sea
Sueño
con
verte
florecer
I
dream
of
seeing
you
flourish
Y
con
el
día
de
And
of
the
day
of
De
la
libertad
Of
freedom
De
la
libertad
Of
freedom
Nos
mataron
a
Boitel
y
al
Oswaldo
Paya
Sardiñas
They
killed
Boitel
and
Oswaldo
Paya
Sardiñas
Pero
está
Coco
Fariñas
y
José
Daniel
Ferrer
But
there's
Coco
Fariñas
and
José
Daniel
Ferrer
La
dama
Berta
Soler,
Maikel
Osorbo
Guerrero
The
lady
Berta
Soler,
Maikel
Osorbo
Guerrero
Como
Silverio
Portal,
como
Luis
Manuel
Otero,
caballero
Like
Silverio
Portal,
like
Luis
Manuel
Otero,
gentleman
Estas
son
las
voces
de
otro
amanecer
These
are
the
voices
of
another
dawn
Que
está
lleno
de
esperanzas
That
is
full
of
hope
Y
aunque
todo
fue
mentira
And
although
everything
was
a
lie
La
justicia
es
divina
Justice
is
divine
Y
ahora
la
verdad
lo
alcanza
And
now
the
truth
reaches
it
Vamo'
a
quitarle
la
careta
We're
going
to
take
off
the
mask
Que
a
los
cubanos
se
respeta
y
tu
vera'
que
tu
va'
a
ver
Cubans
are
to
be
respected
and
you
will
see,
you
will
see
Santo
todo
poderoso
Holy
Almighty
Te
lo
pido
papá
Dios
I
ask
you,
Father
God
Protégenos
con
tu
manto
Protect
us
with
your
cloak
De
la
libertad
Of
freedom
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.