OKS - Місто - перевод текста песни на немецкий

Місто - OKSперевод на немецкий




Місто
Stadt
Моє місто таке практичне, романтичне, фантастичне
Meine Stadt ist so praktisch, romantisch, fantastisch
Але кожен намагається змінити щось
Aber jeder versucht, etwas zu verändern
У потоці своїх зображень шукати пару
Im Strom seiner Bilder ein Paar zu suchen
Таку ж примару
Ein gleiches Trugbild
Аби разом вічності віддатися
Um sich gemeinsam der Ewigkeit hinzugeben
Не важливо який твій погляд
Es spielt keine Rolle, wie du aussiehst
Ріст чи одяг, талант світогляд
Deine Größe oder Kleidung, dein Talent oder deine Weltanschauung
Всі ми варті запалити свою зіроньку!
Wir alle sind es wert, unser Sternchen anzuzünden!
І коли вже закриті всі двері
Und wenn alle Türen geschlossen sind
Не той фінал, не твій критерій
Nicht das richtige Ende, nicht dein Kriterium
Завжди пам'ятай про запасний ти хід
Denk immer an den Ausweg, den du hast
І якщо вже не втекти
Und wenn du schon nicht fliehen kannst
Від сумних думок тоді
Vor traurigen Gedanken, dann
Слухай трек неспинно
Hör den Track unaufhörlich
І вставай повільно
Und steh langsam auf
Знаю важко іноді
Ich weiß, es ist manchmal schwer
Бачить світло у пітьмі
Das Licht in der Dunkelheit zu sehen
Ти робиш так як треба
Du machst es genau richtig
В цьому є потреба твоя
Darin liegt dein Bedürfnis
І здавалось, що все так легко
Und es schien alles so einfach
Коли в дитинстві збирали лего
Als wir in der Kindheit Lego bauten
Були поруч найрідніші, були всі свої
Die Liebsten waren in der Nähe, alle waren zusammen
І найважче питання світу
Und die schwierigste Frage der Welt
"Як вберегти свою дитину?"
"Wie schützt man sein Kind?"
Та що щиро вірить у свої казки
Das, welches aufrichtig an seine Märchen glaubt
Всі ми різні і неповторні
Wir alle sind verschieden und einzigartig
Кожен має свої акорди
Jeder hat seine eigenen Akkorde
Але всі однаково ми маєм ціль
Aber wir alle haben das gleiche Ziel
І настане це роздоріжжя
Und es wird dieser Scheideweg kommen
Коли в думках лиш страх і тиша
Wenn in Gedanken nur Angst und Stille herrschen
Завжди пам'ятай про запасний ти хід
Denk immer an den Ausweg, den du hast
І якщо вже не втекти
Und wenn du schon nicht fliehen kannst
Від сумних думок тоді
Vor traurigen Gedanken, dann
Слухай трек неспинно
Hör den Track unaufhörlich
І вставай повільно
Und steh langsam auf
Знаю важко іноді
Ich weiß, es ist manchmal schwer
Бачить світло у пітьмі
Das Licht in der Dunkelheit zu sehen
Ти робиш так як треба
Du machst es genau richtig
В цьому є потреба твоя
Darin liegt dein Bedürfnis
І якщо вже не втекти
Und wenn du schon nicht fliehen kannst
Від сумних думок тоді
Vor traurigen Gedanken, dann
Слухай трек неспинно
Hör den Track unaufhörlich
І вставай повільно
Und steh langsam auf
Знаю важко іноді
Ich weiß, es ist manchmal schwer
Бачить світло у пітьмі
Das Licht in der Dunkelheit zu sehen
Ти робиш так як треба
Du machst es genau richtig
В цьому є потреба твоя
Darin liegt dein Bedürfnis
І варто лише вірити собі
Und du musst nur an dich glauben
Я знаю ти це зможеш все пройти!
Ich weiß, du schaffst das alles!
Пам'ятай про свою мрію
Denk an deinen Traum
Завжди народжуй цю надію!
Erwecke immer diese Hoffnung!
Усе вже там прописано давно
Alles ist dort schon längst geschrieben
Все станеться з тобою як дано
Alles wird mit dir geschehen, wie es bestimmt ist
Я дуже вірю в тебе друже!
Ich glaube fest an dich, meine Liebe!
Ти здатен запалити душі!
Du kannst Seelen entfachen!
Знаю важко іноді
Ich weiß, es ist manchmal schwer
Бачить світло у пітьмі
Das Licht in der Dunkelheit zu sehen
Ти робиш так як треба
Du machst es genau richtig
В цьому є потреба твоя
Darin liegt dein Bedürfnis






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.