OLDCODEX - Nasty - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни OLDCODEX - Nasty




Nasty
Nasty
無機質な機械が並んでる
Inorganic machines stand in line
剥がれ落ちた空を仰いで
Gazing up at the peeling sky
お前はまた繰り返すだろう
You'll repeat it all again, won't you?
どんな深い傷を負ったって
No matter how deep the wound you bear
次々に運ばれてきたけど
They were brought in one after another
過ちが俺を手招いて
Mistakes beckon me
飲み干す度見破る手段を
With every drink, I decipher the means to break free
I don't care what you do
I don't care what you do
寝過ごして 虚勢張る展開に
Oversleeping, putting on a brave face in this unfolding drama
もう何も敵わない
There's nothing left to fight against
擦り切れた ジーンズの裾は
The frayed hems of my jeans
序章の快楽に過ぎないけど
Are just a prologue to pleasure, but
手を伸ばせば
If I reach out
完璧な悲劇へと
Towards a perfect tragedy
依存していくだけ
I'll only become dependent
もうやるせない
It's already unbearable
この運が尽きて
As my luck runs out
転がり続ける
I keep rolling
放り出せば
If I let go
昨日見た夢が
The dream I saw yesterday
奇妙に映るだろう
Will seem strange
この心の穴を
Even if I fill
塞いだ所で
This hole in my heart
さらに say my name again
You'll just say my name again
無機質な撃鉄を起こして
Raising the inorganic hammer
口下手でネガティヴな神経
My clumsy, negative nerves
俺もまた繰り返してしまう
I'll repeat it all again too
今冷えた引き金を引いたって
Even if I pull the cold trigger now
出来る限りのその泣き言は
All your whining, as much as you can muster
剥がれ落ちた過去へ叫んで
Scream it into the peeling past
吐き出す度見定め捕らえた
With every expulsion, I've ascertained and captured
I don't care what you do
I don't care what you do
目を閉じれば
If I close my eyes
閑静な怠惰へも
Even to quiet indolence
容認してるだけ
I'm only tolerating
取り戻せない
Unrecoverable
その批評は蹴って
Kick aside those criticisms
その場で食い止める
Stop them right there
もう騙せない
I can't deceive anymore
日々は自由を得て
Days gain their freedom
安あがりだろう
It'll be cheap, won't it?
もう自分の
Even if I
殻を脱ぎ捨てても
Shed my own shell
すでに手遅れだ
It's already too late
寝過ごして
Oversleeping
虚勢張る展開に
Putting on a brave face in this unfolding drama
もう何も敵わない
There's nothing left to fight against
擦り切れた
The frayed
ジーンズの裾は
Hems of my jeans
序章の快楽に
Are just a prologue to
過ぎないけど
Pleasure, but
手を伸ばせば
If I reach out
完璧な悲劇へと
Towards a perfect tragedy
依存していくだけ
I'll only become dependent
もうやるせない
It's already unbearable
この運が尽きて
As my luck runs out
転がり続ける
I keep rolling
放り出せば
If I let go
昨日見た夢が
The dream I saw yesterday
奇妙に映るだろう
Will seem strange
この心の穴を
Even if I fill
塞いだ所で
This hole in my heart
さらに say my name again
You'll just say my name again






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.