Never
know
how
much
I
love
you.
Ты
даже
не
представляешь,
как
сильно
я
люблю
тебя.
Never
know
how
much
I
care.
Ты
даже
не
представляешь,
как
ты
мне
дорога.
When
you
put
your
arms
around
me,
I
get
a
fever
that's
hard
to
bare.
Когда
ты
обнимаешь
меня,
у
меня
начинается
жар,
который
трудно
вынести.
You
give
me
fever,
when
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight.
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
жар,
когда
крепко
держишь
меня.
Fever
in
the
morning,
fever
all
through
the
night.
Жар
по
утрам,
жар
всю
ночь
напролет.
Sun
lights
up
the
daytime,
the
moon
lights
up
the
night.
Солнце
освещает
день,
луна
освещает
ночь.
I
light
up
when
you
call
my
name
and
you
know
I'm
gonna
treat
you
right.
Я
загораюсь,
когда
ты
зовёшь
меня
по
имени,
и
ты
знаешь,
что
я
буду
относиться
к
тебе
правильно.
You
give
me
fever
when
you
kiss
me,
fever
when
you
hold
me
tight.
Ты
вызываешь
во
мне
жар,
когда
целуешь
меня,
жар,
когда
крепко
держишь
меня.
Fever
in
the
morning
fever
all
through
the
night.
Жар
по
утрам,
жар
всю
ночь
напролет.
Everybody's
got
the
fever
that
is
something
you
all
know.
У
всех
есть
эта
лихорадка,
и
вы
все
это
знаете.
Fever
isn't
such
a
new
thing.
Лихорадка
- это
не
такая
уж
и
новинка.
Captain
smith
and
pocahontas
had
a
very
mad
affair.
У
капитана
Смита
и
Покахонтас
был
очень
бурный
роман.
When
her
daddy
tried
to
kill
it,
she
said
daddy
no
oh
don't
you
dare
he
gives
me
fever
with
his
kisses
fever
when
he
holds
me
tight
fever
I'm
his
misses,
daddy
won't
you
treat
him
right.
Когда
ее
отец
попытался
убить
его,
она
сказала:
"Папа,
нет,
не
смей,
он
вызывает
во
мне
жар
своими
поцелуями,
жар,
когда
он
крепко
держит
меня,
жар,
я
вся
его,
папа,
прошу,
будь
с
ним
справедлив.
Now
you've
listened
to
my
story,
here's
the
point
that
I
have
made
chick's
were
born
to
give
you
fever.
Вот
вы
и
выслушали
мою
историю,
вот
к
чему
я
клоню:
девчонки
рождены
для
того,
чтобы
вызывать
у
вас
жар.
Be
it
°F
or
Celsius
they
give
you
fever
when
you
kiss
them
fever
when
you
-- -...
Будь
то
°F
или
по
Цельсию,
они
вызывают
у
вас
жар,
когда
вы
их
целуете,
жар,
когда
вы
-- -...
Fever
till
you
sizzle.
Жар,
пока
вы
не
зашипите.
What
a
lovely
way
to
burn.
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
I
said
what
a
lovely
way
to
burn.
Я
сказал,
какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn.
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
What
a
lovely
way
to
burn.
Какой
прекрасный
способ
сгореть.
Оцените перевод
1 Three Steps to Heaven
2 Breaking up Is Hard to Do
3 In the Ghetto
4 You'll Never Walk Alone
5 Jackson
6 Till the End of Time
7 You Belong to Me
8 Night and Day
9 Only You
10 Stupid Cupid
11 Ain't That a Shame
12 All I Have to Do Is Dream
13 Falling in Love Again (Can't Help It)
14 Chantilly Lace
15 Cumberland Gap
16 Diana
17 Jambalaya
18 Papa Loves Mambo
19 Blueberry Hill
20 Summertime Blues
21 Fever
22 Ain't That A Kick In The Head
23 I Remember You
24 Anyone Who Had a Heart
25 24 Hours from Tulsa
26 Calendar Girl
27 Da Doo Ron Ron
28 Glaveston
29 I Love You Because
30 Let There Be Love
31 Music to Watch Girls By
32 Red Roses for a Blue Lady
33 Surround Yourself with Sorrow
34 Then He Kissed Me
35 Walk Away
36 Walk Tall
37 Don't Let the Sun Catch You Crying
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.