Зажигать молодым
Als Junger Mann aufleuchten
Несколько
дней
назад
я
уловил
твой
взгляд
Vor
ein
paar
Tagen
fing
ich
deinen
Blick
ein
И
в
сердце
забился
звук,
всё
поменялось
вокруг
Und
in
meinem
Herzen
schlug
ein
Klang,
alles
veränderte
sich
um
mich
herum
Кроме
твоих
губ,
(кроме
твоих
губ),
кроме
твоих
глаз
Außer
deinen
Lippen,
(außer
deinen
Lippen),
außer
deinen
Augen
Кроме
твоих
рук,
(кроме
твоих
рук),
кроме
твоих
фраз
Außer
deinen
Händen,
(außer
deinen
Händen),
außer
deinen
Worten
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
Я
люблю
тебя
- это
серьезно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Ты
научила
меня
самим
собою
быть
-
Du
hast
mich
gelehrt,
ich
selbst
zu
sein
–
И
крепко
обнимать,
чтобы
всё
забыть
Und
fest
zu
umarmen,
um
alles
zu
vergessen
Кроме
твоих
губ,
(кроме
твоих
губ),
кроме
твоих
глаз?
Außer
deinen
Lippen,
(außer
deinen
Lippen),
außer
deinen
Augen?
Кроме
твоих
рук,
(кроме
твоих
рук),
кроме
твоих
фраз
-
Außer
deinen
Händen,
(außer
deinen
Händen),
außer
deinen
Worten
–
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Я
люблю
тебя...
Ich
liebe
dich...
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
И
я
люблю
тебя...
Und
ich
liebe
dich...
Никого-никого
- только
ты!
(только
ты)
Niemand,
niemand
– nur
du!
(nur
du)
Никого-никого
- только
звёзды!
(только
звёзды)
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
(nur
die
Sterne)
Я
хочу
зажигать
молодым
(молодым)
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
(jung)
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Никого-никого
- только
ты!
Niemand,
niemand
– nur
du!
Никого-никого
- только
звёзды!
Niemand,
niemand
– nur
die
Sterne!
Я
хочу
зажигать
молодым
Ich
will
als
junger
Mann
aufleuchten
Я
люблю
тебя
- это
серьёзно
Ich
liebe
dich
– das
ist
ernst
gemeint
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: сысоев д.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.