OLEYNIK - Сонце встає - перевод текста песни на немецкий

Сонце встає - OLEYNIKперевод на немецкий




Сонце встає
Die Sonne geht auf
Я подарую неба усі зірки тобі,
Ich schenke dir alle Sterne des Himmels,
Навколо тиша, я і мої думки,
Ringsum Stille, ich und meine Gedanken,
Кожна хвилина така потрібна мені,
Jede Minute ist mir so wichtig,
В думках картина єдина...
In Gedanken nur ein einziges Bild...
Знову сонце встає
Wieder geht die Sonne auf
Світло простягає, небо підлітає
Streckt ihr Licht aus, fliegt zum Himmel
Шукає тебе
Sucht dich
Ніжним подихом снів
Mit sanftem Hauch der Träume
Вітер огортає, по землі блукає
Umhüllt der Wind, irrt über die Erde
Десь там, де ти є
Irgendwo dort, wo du bist
Тільки з тобою мрії мої живі,
Nur mit dir sind meine Träume lebendig,
Десь в океані здійсняться вони,
Irgendwo im Ozean werden sie wahr,
Я відчуваю твої бажання і сни,
Ich spüre deine Wünsche und Träume,
Вони рятують від самоти...
Sie retten vor der Einsamkeit...
Знову сонце встає, світло простягає,
Wieder geht die Sonne auf, streckt ihr Licht aus,
В небо підлітає, шукає тебе
Fliegt zum Himmel, sucht dich
Ніжним подихом снів
Mit sanftem Hauch der Träume
Вітер огортає, по землі блукає
Umhüllt der Wind, irrt über die Erde
Десь там, де ти є
Irgendwo dort, wo du bist
Знову сонце встає, світло простягає,
Wieder geht die Sonne auf, streckt ihr Licht aus,
В небо підлітає, шукає тебе
Fliegt zum Himmel, sucht dich
Ніжним подихом снів
Mit sanftem Hauch der Träume
Вітер огортає, по землі блукає
Umhüllt der Wind, irrt über die Erde
Десь там, де ти є
Irgendwo dort, wo du bist





Авторы: мусаев д.а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.