Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Overlove
Чрезмерная любовь
I
want
to
feel
you
close
to
me
Я
хочу
почувствовать
тебя
рядом,
I
want
to
feel
you
desperately
Я
отчаянно
хочу
почувствовать
тебя
In
my
arms
В
своих
объятиях,
The
moment
that
you
touch
my
heart
В
тот
момент,
когда
ты
касаешься
моего
сердца.
I
feel
twisted
up
like
a
chili
cheese
Frito
Я
чувствую
себя
скрученной,
как
чили
сырный
Фритос,
'Cause
there
ain't
no
free
lunch
that
was
ever
really
free
though
Потому
что
нет
бесплатного
обеда,
который
был
бы
действительно
бесплатным,
Never
really
feelin'
"como
todo
es
bonito"
Никогда
по-настоящему
не
чувствую
"como
todo
es
bonito",
Everything
seems
bleaker
when
you
view
it
through
your
peephole
Всё
кажется
мрачнее,
когда
смотришь
через
глазок,
I'm
pleased
to
meet
you,
though,
I'm
lookin'
for
that
real
love
Но
я
рада
знакомству
с
тобой,
я
ищу
настоящую
любовь,
Makes
you
forget
all
the
coulda-shoulda-woulda
Ту,
что
заставляет
забыть
все
"могла
бы-должна
была-хотела
бы",
And
you
still
feel
comfy
in
the
rain
without
a
hood
on
И
ты
всё
ещё
чувствуешь
себя
комфортно
под
дождём
без
капюшона,
Find
it
I
will
'cause
I'm
feelin'
pretty
good
ah?
Я
найду
её,
потому
что
я
чувствую
себя
довольно
хорошо,
а?
This
love
is
real
Эта
любовь
настоящая,
The
genuine
enchantment
that
we
feel
Подлинное
волшебство,
которое
мы
чувствуем,
Nothing
is
the
same
Ничто
не
то
же
самое,
If
ever
you're
away
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
I'm
never
really
worried
over
love
Я
никогда
по-настоящему
не
беспокоюсь
о
любви,
Nothing
is
the
same
Ничто
не
то
же
самое,
If
ever
you're
away
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
I'm
never
really
worried
over
love
Я
никогда
по-настоящему
не
беспокоюсь
о
любви.
I
want
to
feel
you
close
to
me
Я
хочу
почувствовать
тебя
рядом,
I
want
to
feel
you
desperately
Я
отчаянно
хочу
почувствовать
тебя
In
my
arms
В
своих
объятиях,
The
moment
that
you
touch
my
heart
В
тот
момент,
когда
ты
касаешься
моего
сердца.
This
love
is
real
Эта
любовь
настоящая,
The
genuine
enchantment
that
I
feel
Подлинное
волшебство,
которое
я
чувствую,
Nothing
is
the
same
Ничто
не
то
же
самое,
If
ever
you're
away
Если
ты
когда-нибудь
уйдешь,
I'm
never
really
worried
over
love
Я
никогда
по-настоящему
не
беспокоюсь
о
любви.
(We
know,
we
know
it
alright)
(Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо)
(We
know,
we
know
it
alright)
(Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо)
(We
know,
we
know
it
alright)
(Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо)
(We
know,
we
know
it
alright)
(Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо)
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
We
know,
we
know
it's
alright
Мы
знаем,
мы
знаем,
что
всё
хорошо
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jude Edwards, Maxwell Gaver, Trace Spath
Альбом
We
дата релиза
29-03-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.