Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vienes
y
siembras
la
duda
aquí
en
mi
corazón
Du
kommst
und
säst
Zweifel
hier
in
meinem
Herzen
Un
día
dices
si
y
otro
dices
no
Eines
Tages
sagst
du
ja
und
am
anderen
nein
¿Qué
quieres
que
piense?
Was
soll
ich
denken?
Dame
una
respuesta
Gib
mir
eine
Antwort
Dame
una
razón
para
no
desconfiar
Gib
mir
einen
Grund,
nicht
zu
misstrauen
De
todas
tus
promesas,
no
me
pidas
cosas
All
deinen
Versprechungen,
verlange
keine
Dinge
von
mir
Que
son
imposibles,
quiero
todo
o
nada
Die
unmöglich
sind,
ich
will
alles
oder
nichts
De
una
vez
decide
Entscheide
dich
ein
für
alle
Mal
Porque
me
están
matando
las
dudas
Denn
die
Zweifel
bringen
mich
um
De
no
saber
qué
va
a
pasar
Nicht
zu
wissen,
was
passieren
wird
Por
favor
un
minuto
ponte
en
mi
lugar
Bitte
versetz
dich
für
eine
Minute
in
meine
Lage
Y
ojalá
me
resuelvas
esta
confusión
Und
hoffentlich
löst
du
diese
Verwirrung
Que
hay
en
mi
corazón
Die
in
meinem
Herzen
ist
Porque
si
no
me
aclaras
Denn
wenn
du
mir
nicht
erklärst
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
wenn
du
meine
Haut
küsst
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Wie
zum
Teufel
verlangst
du
dann,
dass
ich
mich
gut
fühle
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
bedeute
Ya
no
puedo
fingir
Ich
kann
nicht
länger
so
tun
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
Und
ohne
eine
Antwort
bringst
du
mich
nur
dazu
Yo
dude
más
de
ti
Mehr
an
dir
zu
zweifeln
Tengo
miedo
de
seguir,
miedo
de
parar
Ich
habe
Angst
weiterzumachen,
Angst
aufzuhören
Una
sensación
que
no
sé
explicar
Ein
Gefühl,
das
ich
nicht
erklären
kann
Este
amor
es
grande
Diese
Liebe
ist
größer
Mas
que
mi
cordura
Als
meine
Vernunft
Porque
al
escuchar
tu
voz
diciéndome
Denn
wenn
ich
deine
Stimme
höre,
die
mir
sagt
Que
de
verdad
me
amas
se
me
olvida
todo
Dass
du
mich
wirklich
liebst,
vergesse
ich
alles
Y
creo
en
tu
mirada
pero
al
despedirte
Und
glaube
deinen
Augen,
aber
wenn
du
dich
verabschiedest
Me
quedo
sin
nada
Bleibe
ich
mit
leeren
Händen
zurück
Porque
me
están
matando
las
dudas
Denn
die
Zweifel
bringen
mich
um
De
no
saber
qué
va
a
pasar
Nicht
zu
wissen,
was
passieren
wird
Por
favor
un
minuto
ponte
en
mi
lugar
Bitte
versetz
dich
für
eine
Minute
in
meine
Lage
Y
ojalá
me
resuelvas
esta
confusión
Und
hoffentlich
löst
du
diese
Verwirrung
Que
hay
en
mi
corazón
Die
in
meinem
Herzen
ist
Porque
si
no
me
aclaras
Denn
wenn
du
mir
nicht
erklärst
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
wenn
du
meine
Haut
küsst
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Wie
zum
Teufel
verlangst
du
dann,
dass
ich
mich
gut
fühle
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
bedeute
Ya
no
puedo
fingir
Ich
kann
nicht
länger
so
tun
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
Und
ohne
eine
Antwort
bringst
du
mich
nur
dazu
Yo
dude
más
de
ti
Mehr
an
dir
zu
zweifeln
Yo
dude
más
de
ti
Mehr
an
dir
zu
zweifeln
Porque
si
no
me
aclaras
Denn
wenn
du
mir
nicht
erklärst
Qué
pasa
en
tu
mente
al
besarme
la
piel
Was
in
deinem
Kopf
vorgeht,
wenn
du
meine
Haut
küsst
Cómo
diablos
me
pides
que
me
sienta
bien
Wie
zum
Teufel
verlangst
du
dann,
dass
ich
mich
gut
fühle
Si
no
sé
lo
que
significo
para
ti
Wenn
ich
nicht
weiß,
was
ich
für
dich
bedeute
Ya
no
puedo
fingir
Ich
kann
nicht
länger
so
tun
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
Und
ohne
eine
Antwort
bringst
du
mich
nur
dazu
Yo
dude
más
de
ti
Mehr
an
dir
zu
zweifeln
Y
sin
una
respuesta
solo
haces
que
Und
ohne
eine
Antwort
bringst
du
mich
nur
dazu
Yo
dude
más
de
ti
Mehr
an
dir
zu
zweifeln
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hector Stuardo Marileo
Альбом
Altona
дата релиза
26-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.