Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
khwaab dekh
Sieh die Träume
Khwaab
dekh
Siehst
du
Träume?
Haath
saikh
Hältst
Hände
gefaltet?
Nahi
hay
tu
jawabdeh
Bist
du
nicht
verantwortlich?
Khwaab
dekh
Siehst
du
Träume?
Laakh
dekh
Siehst
sie
tausendfach?
Chal
apnay
hisaab
se
Geh
nach
deiner
eigenen
Rechnung
Na
kisi
ka
darr
Keine
Angst
vor
irgendwem
Chahay
bhejay
koi
bhi
laantain
Auch
wenn
sie
Flüche
senden
Na
kisi
ki
fikar
Keine
Sorge
um
irgendwen
Tu
bas
apni
raah
dekh
Blick
nur
auf
deinen
Weg
Ask
me
if
i
give
a
fuck?
Fragst
du,
ob's
mich
kümmert?
No
I
don't
Nein,
tut
es
nicht
Ask
me
if
believe
in
luck?
Fragst
du,
ob
ich
ans
Glück
glaube?
No
i
don't
Nein,
tu
ich
nicht
Ask
me
if
I
feel
stuck?
Fragst
du,
ob
ich
feststecke?
No
I
don't
Nein,
tu
ich
nicht
Helpless
- will
I
seek
drugs?
Hilflos
– such
ich
Drogen?
No
I
won't
Nein,
werd
ich
nicht
These
Times
- I
longed
that
Diese
Zeiten
– ich
sehnte
mich
Till
I
got
that
Bis
ich
sie
erhielt
Then
I
thought
that
Dann
dachte
ich
Should've
fought
back
Hätte
zurückkämpfen
sollen
If
I
drop
dead
Wenn
ich
tot
umfalle
Laying
on
my
bed
Auf
meinem
Bett
liegend
Thinking
what
i
shd've
said
Denke,
was
ich
hätte
sagen
sollen
Shit
bhi
meri
Selbst
mein
Scheiß
Accountable
to
none
Niemandem
verantwortlich
Hr
koi
hy
critique
Jeder
ist
Kritiker
Let
the
boy
have
fun
Lass
den
Jungen
Spaß
haben
When
i
hit
the
mic
Wenn
ich
ans
Mikro
gehe
It
feels
like
I'm
the
one
Fühl
ich
mich
wie
der
Einzige
Horahay
offend?
Fühlst
du
dich
beleidigt?
To
kha
lo
mera
- DAMN
Dann
nimm
mein
– VERDAMMT
Itny
mere
gaanay
nahi
Nicht
so
viele
meiner
Lieder
Jitny
milay
taanay
Wie
viel
Kritik
ich
erhielt
Koi
sunnay
wala
nahi
Kein
Zuhörer
weit
und
breit
Phir
bhi
hm
sunarahay
Doch
erzählen
wir
weiter
Dil-e-shikastagi
Das
gebrochene
Herz
Jese
betha
hun
kinaaray
Als
säße
ich
am
Ufer
Kitnon
ki
akkar
ko
Wie
viele
Worte
anderer
Lagaya
hay
yahan
thikanay
Habe
hier
auf
Platz
verwiesen
Khuayesh
e
Nijaat
Das
Verlangen
nach
Erlösung
Khatam
hy
ab
baat
Ist
jetzt
vorbei
die
Rede
Hotay
thy
jo
saath
Die
an
meiner
Seite
standen
Wo
bhool
gaye
okaat
Vergaßen
ihre
Stellung
Kaam
hota
jab
Gab
es
Arbeit
zu
erledigen
To
krtay
mujhy
yaad
Dann
erinnerten
sie
sich
an
mich
M
deta
nahi
jawaab
Ich
gebe
keine
Antwort
Phone
deta
kaat
Schneide
das
Gespräch
ab
Phenkta
gaanay
ab
Werfe
Lieder
raus
jetzt
Bina
kisi
hype
ky
Ohne
irgendwelchen
Hype
Kaafi
log
saath
Viele
sind
dabei
Pr
chand
mere
type
ky
Doch
nur
wenige
von
meinem
Typ
Chalo
gy
mere
saath
Wenn
du
mit
mir
gehst
Tou
Krly
tu
decide
ye
Dann
entscheide
das
Next
move
is
huge
Nächster
Schritt
ist
riesig
This
shit
ain't
summer
nights
ay
Das
hier
sind
keine
Sommernächte
Sab
chor
Vergiss
alles
nur
Tu
khwaab
dekh
Siehst
du
Träume?
Sab
hay
mumqin
Alles
ist
machbar
Behisaab
dekh
Sieh
das
Unzählbare
Rishton
m
kabhi
In
Beziehungen
jemals
Na
Tu
hisaab
dekh
Schau
nie
auf
die
Rechnung
Bas
tu
nibhaanay
Halt
einfach
deine
Pflicht
ein
Ki
ek
misaal
de
Gib
ein
leuchtendes
Beispiel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Beats By Con, Omar Farooq
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.