OMAR - post statements - перевод текста песни на немецкий

post statements - OMARперевод на немецкий




post statements
Beitragsaussagen
Assalam o Alaikum Baba kya hain haal chaal?
Friede sei mit dir Vater, wie geht es dir?
Pata bhi nahi chala k guzr gaye 6 saal
Nicht mitbekommen wie sechs Jahre vergingen
Socha jb aaj bhi to aata nhi kuch yaad
Hatte gedacht heute käme nichts in den Sinn
Aye ga bhi ab kese ab to hogaye 20 saal
Wie soll's nun kommen, nun sind 20 Jahre vergangen
Ye kesi judaye jiska koi dard nahi?
Was ist diese Trennung ohne jedes Leid?
20 saal se ghar ka bara mard may hi?
Bin seit 20 Jahren das Familienoberhaupt?
Krni thi kuch baatain jo reh gaye ankahee
So viel blieb unausgesprochen zu besprechen
Sunani thi kuch baatain jo reh gaye ansunee
So viel blieb unerhört zu erzählen
Larka ye besharam ab gaanay banata hay
Der schamlose Junge macht jetzt Lieder
Jo kabhi chup tha ab stage pr aata hay
Der Schweigsame tritt nun auf der Bühne auf
Kaafi hay zimedaari but still chasing all my dreams
Genug Verantwortung, doch verfolge noch alle Träume
Kabhi kabhi khud pr bhi ab aata na yaqeen
Manchmal kann ich selbst es kaum fassen
Shoutout to my Mom 'Cause she raised a real one
Grüße Mama, sie erzog einen Echten
Likha unko letter 'Cause she deserves all the love
Schrieb ihr Brief, sie verdient die ganze Liebe
Always Forgive
Immer vergeben
Never Forgetting
Niemals vergessen
Jaanay bhi do
Lass es sein
Too late for regretting
Zu spät fürs Bedauern
Jo kuch hua
Was auch passiert
Was so much upsetting
War so verstörend
Faidah hi nahi
Kein Nutzen
No point for expressing
Sinnlos sich zu äußern
Kuch cheezain ab nahi hy mere haath may
Manches ist nun nicht mehr in meinem Griff
Haqeeqat munfarid hay mere khwaab se
Die Realität unterscheidet sich völlig von meinen
Kitnay haadsay guzray mere haath se
Wie viele Vorfälle passierten unter meiner
Dara nahi khudhi ka hun bana jo baap main
Habe keine Angst, bin selbst Vater geworden
Zahir kiya hay tou milegi na hate
Nur keine Sorge, Kritik folgt nicht wenn man's
Fikr krna chor di end of debate
Ende der Diskussion ich hör auf zu grübeln
It's all love for jo krjatay relate
Alles Liebe für die, die sich identifizieren
Trying to accept, what's Written in my fate
Versuche zu akzeptieren was mein Schicksal schreibt
Batana tha ke ek milli achi dost
Müsste sagen habe eine gute Freundin gefunden
Par us se bhi ab baat nahi hoti roz
Aber mit ihr rede ich auch nicht mehr täglich
Mil nahi paaya us se wo bhi ab naaraaz hay
Wir treffen uns kaum, sie ist jetzt auch sauer
I know that i fucked up mujhay bhi ehsaas hay
Ich weiß das ich verpatzt habe fühl es auch
She was the first to say that she's proud of me
Sie war die Erste die Stolz auf mich sagte
I hope she really means it - That's a doubt for me
Hoffe sie meint es echt - Zweifel hege ich
She's too good - she just can't be wrong
Sie ist zu gut - sie kann nicht unrecht haben
But she won't know she doesn't listen to my songs (fuck)
Doch sie weiß es nicht, sie hört meine Lieder nie (fuck)





Авторы: Omar Farooq, Prod Aureola


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.