Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100 (feat. Lil Durk)
100 (feat. Lil Durk)
D.A.
got
that
dope
D.A.
hat
den
Dope-Scheiß
Oh,
you
one
hundred,
nigga?
Grab
the
tool,
yeah
(Let′s
get
it)
Oh,
du
bist
hundertprozentig,
Kleine?
Schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
(Packen
wir's
an)
Why
you
tough?
Lose
your
attitude,
yeah
(Lose
your
attitude,
yeah)
Warum
so
tough?
Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah
(Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah)
But
that
street
shit,
that's
somethin′
that
you
feel
(Yeah)
Aber
dieser
Straßen-Scheiß,
das
ist
was,
das
du
fühlst
(Yeah)
But
the
system
built
for
us
to
lose,
yeah
Aber
das
System
ist
dafür
gemacht,
dass
wir
verlieren,
yeah
Middle
fingers
in
they
face
if
they
ain't
believe
us
Mittelfinger
in
ihr
Gesicht,
wenn
sie
uns
nicht
geglaubt
haben
A
hundred
racks
inside
they
face
'cause
they
gon′
need
us
Hundert
Riesen
in
ihr
Gesicht,
denn
sie
werden
uns
brauchen
And
we
ain′t
grow
up
with
big
homies,
they
ain't
teach
us
Und
wir
sind
nicht
mit
großen
Homies
aufgewachsen,
sie
haben
uns
nichts
beigebracht
It
be
the
people
that
you
love
that
be
the
leeches
Es
sind
die
Leute,
die
du
liebst,
die
die
Blutsauger
sind
Where
you
from,
you
gotta
walk
′round
with
your
man
totin'
Wo
du
herkommst,
musst
du
mit
deinem
Kerl
rumlaufen,
der
was
bei
sich
trägt
I′m
from
the
trenches,
plus
I
do
it
for
the
ghetto
Ich
komm'
aus
den
Gräben,
außerdem
tu
ich's
fürs
Ghetto
I'm
with
the
same
people
that
was
with
me
when
I
was
dead
broke
Ich
bin
mit
denselben
Leuten
zusammen,
die
bei
mir
waren,
als
ich
total
pleite
war
Close
homies
turned
they
back
and
they
was
dead
wrong
Enge
Homies
haben
mir
den
Rücken
gekehrt
und
lagen
total
daneben
Oh,
you
one
hundred,
nigga?
Grab
the
tool,
yeah
(Let′s
get
it)
Oh,
du
bist
hundertprozentig,
Kleine?
Schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
(Packen
wir's
an)
Why
you
tough?
Lose
your
attitude,
yeah
(Lose
your
attitude,
yeah)
Warum
so
tough?
Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah
(Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah)
But
that
street
shit,
that's
somethin'
that
you
feel
(Yeah)
Aber
dieser
Straßen-Scheiß,
das
ist
was,
das
du
fühlst
(Yeah)
But
the
system
built
for
us
to
lose,
yeah
Aber
das
System
ist
dafür
gemacht,
dass
wir
verlieren,
yeah
If
you
one
hundred,
nigga,
grab
the
tool,
yeah
Wenn
du
hundertprozentig
bist,
Kleine,
schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
You
gettin′
money,
ain′t
got
shit
to
prove,
yeah
Du
machst
Geld,
hast
nichts
zu
beweisen,
yeah
Slow
down,
boy,
you're
livin′
too
fast,
yeah
Mach
langsam,
Süße,
du
lebst
zu
schnell,
yeah
Look,
to
get
that
money,
what
you
gon'
do
for
it?
Schau,
um
das
Geld
zu
kriegen,
was
wirst
du
dafür
tun?
Try
to
rob
me,
movin′
funny,
is
you
gon'
shoot
for
it?
Versuchst
mich
auszurauben,
bewegst
dich
komisch,
wirst
du
dafür
schießen?
You
turned
your
back
on
me,
I
made
it,
I
know
you
sorry
Du
hast
mir
den
Rücken
gekehrt,
ich
hab's
geschafft,
ich
weiß,
es
tut
dir
leid
Niggas
wanna
play
so
I
just
went
and
bought
a
new
toy
Niggas
wollen
spielen,
also
hab
ich
mir
einfach
ein
neues
Spielzeug
gekauft
I
know
people
only
love
you
when
you′re
doin'
somethin'
for
′em
Ich
weiß,
Leute
lieben
dich
nur,
wenn
du
was
für
sie
tust
Own
blood
crossed
me,
I′m
thinkin'
′bout
doin'
somethin′
to
him
Eigenes
Blut
hat
mich
hintergangen,
ich
überlege,
ihm
was
anzutun
They
gon'
say
they
want
your
leg
soon
as
you
rip
off
your
arm
Sie
werden
sagen,
sie
wollen
dein
Bein,
sobald
du
dir
den
Arm
abreißt
No
appreciation,
people
always
actin′
like
you
owe
'em
Keine
Wertschätzung,
Leute
tun
immer
so,
als
ob
du
ihnen
was
schuldest
Sometimes
I
feel
like
I'd
never
make
it
out
the
struggle
Manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
es
nie
aus
dem
Elend
schaffen
Never
ever
change
your
heart,
Ändere
niemals
dein
Herz,
The
streets
don′t
love
me
but
I
love
′em,
ayy
Die
Straßen
lieben
mich
nicht,
aber
ich
liebe
sie,
ayy
Fuck
bein'
shot,
have
you
ever
lost
your
bundle?
Scheiß
drauf,
angeschossen
zu
werden,
hast
du
jemals
dein
Bündel
verloren?
It′s
gon'
be
a
cold
summer,
chopper
hold
a
whole
hundred
Es
wird
ein
kalter
Sommer,
die
Chopper
fasst
hundert
Schuss
I′m
a
hundred,
lil'
nigga
Ich
bin
hundertprozentig,
kleine
Maus
Oh,
you
one
hundred,
nigga?
Grab
the
tool,
yeah
(Let′s
get
it)
Oh,
du
bist
hundertprozentig,
Kleine?
Schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
(Packen
wir's
an)
Why
you
tough?
Lose
your
attitude,
yeah
(Lose
your
attitude,
yeah)
Warum
so
tough?
Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah
(Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah)
But
that
street
shit,
that's
somethin'
that
you
feel
(Yeah)
Aber
dieser
Straßen-Scheiß,
das
ist
was,
das
du
fühlst
(Yeah)
But
the
system
built
for
us
to
lose,
yeah
Aber
das
System
ist
dafür
gemacht,
dass
wir
verlieren,
yeah
If
you
one
hundred,
nigga,
grab
the
tool,
yeah
Wenn
du
hundertprozentig
bist,
Kleine,
schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
You
gettin′
money,
ain′t
got
shit
to
prove,
yeah
Du
machst
Geld,
hast
nichts
zu
beweisen,
yeah
Slow
down,
boy,
you're
livin′
too
fast,
yeah
Mach
langsam,
Süße,
du
lebst
zu
schnell,
yeah
Oh,
you
one
hundred,
nigga?
Grab
the
tool,
yeah
(Let's
get
it)
Oh,
du
bist
hundertprozentig,
Kleine?
Schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
(Packen
wir's
an)
Why
you
tough?
Lose
your
attitude,
yeah
(Lose
your
attitude,
yeah)
Warum
so
tough?
Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah
(Leg
deine
Attitüde
ab,
yeah)
But
that
street
shit,
that′s
somethin'
that
you
feel
(Yeah)
Aber
dieser
Straßen-Scheiß,
das
ist
was,
das
du
fühlst
(Yeah)
But
the
system
built
for
us
to
lose,
yeah
Aber
das
System
ist
dafür
gemacht,
dass
wir
verlieren,
yeah
If
you
one
hundred,
nigga,
grab
the
tool,
yeah
Wenn
du
hundertprozentig
bist,
Kleine,
schnapp
dir
die
Knarre,
yeah
You
gettin′
money,
ain't
got
shit
to
prove,
yeah
Du
machst
Geld,
hast
nichts
zu
beweisen,
yeah
Slow
down,
boy,
you're
livin′
too
fast,
yeah
Mach
langsam,
Süße,
du
lebst
zu
schnell,
yeah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Leparis Kentae Dade, Rudolph Clifton Thompson Jr, David L. Doman, Durk Banks
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.