Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mad World (Japanese Version)
Mad World (Japanische Version)
世界中にこの声は届くと
Der
Tag,
an
dem
ich
glaubte,
dass
diese
Stimme
die
ganze
Welt
erreichen
würde,
信じた日
それが僕のセカンドバースデー
das
war
mein
zweiter
Geburtstag.
何を言おうが
今
嘘偽りのないものが
Egal,
was
man
sagt,
jetzt
gibt
es
etwas
Wahres,
Unverfälschtes,
あると信じてる
daran
glaube
ich.
僕は探してる
Ich
bin
auf
der
Suche.
引かれたレールを外れ
Ich
wich
von
den
vorgezeichneten
Gleisen
ab,
後戻りは出来なくなった
ein
Zurück
gab
es
nicht
mehr.
15才の夜
口ずさむ『15の夜』
In
der
Nacht
meines
15.
Lebensjahres
summte
ich
„Jugo
no
Yoru“
(Die
Nacht
der
15).
あの日僕が僕に誓った
An
jenem
Tag
schwor
ich
es
mir
selbst.
夢は枯れることなく無事に育った
Der
Traum
ist
nicht
verwelkt,
er
ist
sicher
gewachsen.
19年後の今僕がいるこの世界
Diese
Welt,
in
der
ich
jetzt,
19
Jahre
später,
bin.
Living
in
a
mad
world
Living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
Living
in
a
mad
Living
in
a
mad
軽快にスキップして飛び出した真っ暗な世間(うちゅう)に
Leichtfüßig
hüpfend
sprang
ich
hinaus
in
die
pechschwarze
Welt
(das
Universum).
ポケットの中指
立て続け
駆け抜け
一抜けバイバイ
Den
Mittelfinger
in
der
Tasche,
immer
weiter,
durchgerannt,
als
Erster
raus,
bye-bye.
あんな自分が今
いや
ほらこうなったよ
今!
Der
Typ,
der
ich
damals
war,
nein,
schau,
so
bin
ich
jetzt
geworden!
Jetzt!
誰もが羨み
誰かが妬む
Jeder
beneidet
es,
irgendwer
ist
neidisch.
ふかしたタバコをくわえ
Mit
einer
angezündeten
Zigarette
im
Mundwinkel
何かから逃げるだけだった
war
ich
nur
auf
der
Flucht
vor
irgendetwas.
15才の夜
口ずさむ『15の夜』
In
der
Nacht
meines
15.
Lebensjahres
summte
ich
„Jugo
no
Yoru“.
あの日全てが崩れ出した
An
jenem
Tag
begann
alles
zusammenzubrechen.
自分の弱さが目の前曇らした
Meine
eigene
Schwäche
trübte
meinen
Blick
vor
mir.
19年後の今僕が感じること
Was
ich
jetzt,
19
Jahre
später,
fühle:
Living
in
a
mad
world
Living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
We
living
in
a
mad
world
あの日君が僕に話した
Was
du
mir
an
jenem
Tag
erzählt
hast,
夢の続きを君はどこかでまだ
die
Fortsetzung
des
Traums,
du
bist
sicher
irgendwo
noch
dabei,
叶えているんだろ?続けているんだろ?
ihn
zu
verwirklichen,
oder?
Machst
weiter
damit,
oder?
そして僕も君に話した
Und
auch
ich
habe
dir
erzählt,
あの壮大な夢のゴールはきっと
das
Ziel
jenes
großen
Traums
ist
sicher
そう遠くはない!いつかまた話をしよう!
nicht
mehr
weit!
Lass
uns
eines
Tages
wieder
darüber
reden!
世界中に散らばっている「愛」を
Der
Tag,
an
dem
du
die
„Liebe“
findest,
die
über
die
ganze
Welt
verstreut
ist,
見つけた日
それが君のセカンドバースデー
das
ist
dein
zweiter
Geburtstag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.