Текст и перевод песни ONE OK ROCK - Save Yourself - Japanese Version
Save Yourself - Japanese Version
Спаси себя - Японская версия
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
I'm
caught
up
in
a
current,
babe
Я
попал
в
течение,
детка,
Heartbreak
games,
you
won't
play
Игры
с
разбитым
сердцем,
в
которые
ты
не
будешь
играть.
It's
obvious
you
don't
need
me
Очевидно,
что
я
тебе
не
нужен.
That's
okay,
drift
away
Все
в
порядке,
плыви
прочь.
I
will
trust
my
fate
Я
буду
верить
в
свою
судьбу.
You
live
your
truth
Ты
живешь
своей
правдой.
I
will
get
over
it
Я
справлюсь
с
этим.
It's
obvious
you
don't
need
me
Очевидно,
что
я
тебе
не
нужен.
That's
okay,
drift
away
Все
в
порядке,
плыви
прочь.
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
嵐から逃げる君と対照的
非効率的な
В
отличие
от
тебя,
я
не
убегаю
от
шторма,
это
неэффективно.
僕はまだひとり続ける
迷いはない
このゲームに
Я
продолжу
один,
без
колебаний,
в
этой
игре.
Ah
信じた運命(ウソ)
Ах,
судьба,
в
которую
я
верил
(ложь).
君は君
じゃ真実は何って?
Ты
- это
ты,
но
что
такое
правда?
分かれば苦労しないよ
oh
Если
бы
я
знал,
то
не
страдал
бы,
о.
君も僕もでもまだ
И
ты,
и
я,
но
всё
ещё...
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
(you've
never
felt)
Ты
никогда
не
чувствовала
(ты
никогда
не
чувствовала)
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
I
learned
to
sink
or
swim
Я
научился
тонуть
или
плыть,
But
you
can't
even
dive
right
in
Но
ты
даже
не
можешь
нырнуть.
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
Save
yourself
Спаси
себя.
If
you're
drowning
in
your
doubt,
just
save
yourself
Если
ты
тонешь
в
своих
сомнениях,
просто
спаси
себя.
(Drownin'
in
your
doubt)
(Тонешь
в
своих
сомнениях)
(Save,
save)
(Спаси,
спаси)
Save
yourself
Спаси
себя.
Love
is
pain,
I
know
too
well
Любовь
- это
боль,
я
слишком
хорошо
это
знаю.
You've
never
felt
Ты
никогда
не
чувствовала
Waves
this
strong,
just
save
yourself
Таких
сильных
волн,
просто
спаси
себя.
上がるも沈むも
詰まる所自分次第なら
Подняться
или
утонуть,
в
конечном
счёте,
зависит
только
от
тебя,
Save
yourself
Спаси
себя.
ここにいるくらいなら
Если
ты
все
еще
здесь,
Save
yourself
Спаси
себя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rob Cavallo, Derek Tyler Carter, Takahiro Moriuchi, Toru Yamashita, Sasha Sirota, Jr Martinez Luis Manuel, Charles Roberts Nelsen, Kyle Prescott Buckley, Dru De Caro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.