Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
次次結尾我也會被幸福遺漏
Jedes
Mal
am
Ende
werde
ich
vom
Glück
verlassen
個個也勸我放棄浪漫的念頭
Jeder
rät
mir,
romantische
Gedanken
aufzugeben
照照鏡我也似隻被漠視怪獸
Wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue,
sehe
ich
aus
wie
ein
ignoriertes
Monster
笑笑喊喊也要我寂寞為寂寞伴奏
Lachen
und
Weinen,
ich
muss
die
Einsamkeit
mit
Einsamkeit
begleiten
輾轉多少個秋
So
viele
Herbste
sind
vergangen
望向星空
最美星體
不可以碰
Ich
blicke
zum
Sternenhimmel,
den
schönsten
Himmelskörper
kann
ich
nicht
berühren
在我手中
沒半分鐘
摸不到那臉容
In
meinen
Händen,
nicht
eine
halbe
Minute,
kann
ich
dieses
Gesicht
nicht
berühren
最愛失蹤
最喜歡的
不可以碰
Meine
Liebste
ist
verschwunden,
was
ich
am
meisten
mag,
kann
ich
nicht
berühren
夜已空空
踏遍西東
Die
Nacht
ist
leer,
ich
bin
überall
hingegangen
找不到
她芳蹤
Ich
kann
ihren
Schatten
nicht
finden
四處店舖去到了落閘的時候
Überall
sind
die
Geschäfte
geschlossen
欠缺配偶我卻要獨自街上流
Mir
fehlt
eine
Partnerin,
ich
muss
alleine
durch
die
Straßen
ziehen
去到派對我慣了共熱鬧搏鬥
Auf
Partys
bin
ich
es
gewohnt,
mit
dem
Trubel
zu
kämpfen
喝醉哪個照顧我事實是事實沒有
Wenn
ich
betrunken
bin,
wer
kümmert
sich
dann
um
mich?
Niemand,
das
ist
die
Wahrheit
雙手只等對手
空手空得太久
Meine
Hände
warten
auf
Hände,
sie
sind
schon
zu
lange
leer
望向星空
最美星體
不可以碰
Ich
blicke
zum
Sternenhimmel,
den
schönsten
Himmelskörper
kann
ich
nicht
berühren
在我手中
沒半分鐘
摸不到那臉容
In
meinen
Händen,
nicht
eine
halbe
Minute,
kann
ich
dieses
Gesicht
nicht
berühren
最愛失蹤
最喜歡的
不可以碰
Meine
Liebste
ist
verschwunden,
was
ich
am
meisten
mag,
kann
ich
nicht
berühren
夜已空空
踏遍西東
Die
Nacht
ist
leer,
ich
bin
überall
hingegangen
找不到
她芳蹤
Ich
kann
ihren
Schatten
nicht
finden
那怕這月亮再高
單戀者不會畏高
Auch
wenn
der
Mond
so
hoch
ist,
ein
Verliebter
hat
keine
Höhenangst
獵戶座伸手我總可抱抱
Wenn
Orion
seine
Hand
ausstreckt,
kann
ich
ihn
umarmen
縱使月老
並未看好
生命唯一總遇到
Auch
wenn
der
Mondgott
es
nicht
gutheißt,
werde
ich
meine
Einzige
treffen
那怕探索愛侶去到最遠荒島
Auch
wenn
ich
bis
zur
entferntesten
Insel
reisen
muss,
um
meine
Geliebte
zu
suchen
望向星空
最美星體
不可以碰
Ich
blicke
zum
Sternenhimmel,
den
schönsten
Himmelskörper
kann
ich
nicht
berühren
在我手中
沒半分鐘
摸不到那臉容
In
meinen
Händen,
nicht
eine
halbe
Minute,
kann
ich
dieses
Gesicht
nicht
berühren
最愛失蹤
被愛只等於悖論
Meine
Liebste
ist
verschwunden,
geliebt
zu
werden
ist
ein
Paradoxon
夜已空空
踏遍西東
都驚恐
Die
Nacht
ist
leer,
ich
bin
überall
hingegangen,
ich
habe
Angst
望向星空
就算星體
不可以碰
Ich
blicke
zum
Sternenhimmel,
auch
wenn
ich
den
Himmelskörper
nicht
berühren
kann
尚有北風
路過天空
安撫過我面容
Der
Nordwind
weht
über
den
Himmel
und
streichelt
mein
Gesicht
夢內相擁
遇見芳蹤
只需要信
In
meinen
Träumen
umarmen
wir
uns,
ich
sehe
ihren
Schatten,
ich
muss
nur
daran
glauben
夜散曲終
日照當空
Die
Nacht
endet,
die
Sonne
scheint
am
Himmel
新風景
吹春風
Neue
Landschaft,
der
Frühlingswind
weht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, One Promise, @one Promise Anton
Альбом
寂寞的怪獸
дата релиза
06-03-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.