Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
War
turned
us
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos
Trapped
in
the
warfare
Gefangen
im
Krieg
They
say
that
it's
hard
to
fuck
with
people
like
me
Sie
sagen,
es
ist
schwer,
sich
mit
Leuten
wie
mir
anzulegen
But
I
can
tell
they
ain't
seen
half
the
shit
that
I
seen
'cause
Aber
ich
kann
dir
sagen,
die
haben
nicht
halb
so
viel
Scheiße
gesehen
wie
ich,
denn
War
turned
us
heartless,
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos,
herzlos
Trapped
in
the
warfare,
warfare
Gefangen
im
Krieg,
im
Krieg
If
you
love
me
then
be
honest,
honest
Wenn
du
mich
liebst,
dann
sei
ehrlich,
ehrlich
'Cause
war
turned
us
heartless
(uh,
uh,
uh)
Denn
der
Krieg
machte
uns
herzlos
(uh,
uh,
uh)
They
say
that
I'm
heartless,
come
bargain
away,
ay
Sie
sagen,
ich
bin
herzlos,
komm
und
feilsche,
ay
If
you're
fuckin'
with
the
other
side,
you
gon'
turn
into
a
target
Wenn
du
dich
mit
der
anderen
Seite
einlässt,
wirst
du
zur
Zielscheibe
We
ain't
shunnin'
down
beef,
lad,
we
gon'
turn
you
into
a
casket
Wir
weichen
keinem
Streit
aus,
Junge,
wir
machen
dich
zum
Sarg
They
can
talk
about
guns,
uh,
'til
they
hear
the
guns
blastin'
Die
können
über
Knarren
reden,
äh,
bis
sie
die
Knarren
knallen
hören
Now
we
seein'
who's
laughin',
'cause
they're
not
Jetzt
sehen
wir,
wer
lacht,
denn
sie
tun
es
nicht
Send
my
youngins
'round
to
your
block
Schick
meine
Jungs
zu
deinem
Block
See
who
gets
got,
free
little
(shh)
Mal
sehen,
wer
erwischt
wird,
frei
sei
der
kleine
(schh)
He
was
really
lettin'
that
pop
(brra)
Er
hat
es
wirklich
knallen
lassen
(brra)
We
run
blocks
and
run
down
opps
(gang,
gang,
gang,
gang)
Wir
beherrschen
Blocks
und
jagen
Feinde
(Gang,
Gang,
Gang,
Gang)
And
it's
too
late
to
turn
on
my
squad
Und
es
ist
zu
spät,
sich
gegen
meine
Crew
zu
wenden
War
turned
us
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos
Trapped
in
the
warfare
Gefangen
im
Krieg
They
say
that
it's
hard
to
fuck
with
people
like
me
Sie
sagen,
es
ist
schwer,
sich
mit
Leuten
wie
mir
anzulegen
But
I
can
tell
they
ain't
seen
half
the
shit
that
I
seen,
'cause
Aber
ich
kann
dir
sagen,
die
haben
nicht
halb
so
viel
Scheiße
gesehen
wie
ich,
denn
War
turned
us
heartless,
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos,
herzlos
Trapped
in
the
warfare,
warfare
Gefangen
im
Krieg,
im
Krieg
If
you
love
me
then
be
honest,
honest
Wenn
du
mich
liebst,
dann
sei
ehrlich,
ehrlich
'Cause
war
turned
us
heartless
Denn
der
Krieg
machte
uns
herzlos
For
the
gang,
I
been
ridin'
so
hard
my
heart
is
bleedin'
Für
die
Gang,
ich
hab
so
hart
gekämpft,
mein
Herz
blutet
Got
no
love
for
the
other
side,
it's
on
when
I
see
them
Hab
keine
Liebe
für
die
andere
Seite,
es
geht
los,
wenn
ich
sie
sehe
I'm
my
brother's
keeper,
I
can't
be
showin'
weakness
Ich
bin
der
Hüter
meines
Bruders,
ich
kann
keine
Schwäche
zeigen
Keep
that
thirty
heater
for
when
I'm
playin'
defense
Hab
die
30er
Knarre
dabei,
wenn
ich
in
der
Verteidigung
bin
They
can't
touch
me,
sleepless
Sie
können
mich
nicht
kriegen,
schlaflos
They
say
my
team
can't
be
reasoned
with
Sie
sagen,
mit
meinem
Team
kann
man
nicht
vernünftig
reden
Grew
up
watching
our
olders
do
Wuchsen
auf
und
sahen,
wie
unsere
Älteren
es
taten
So
that
scoreboard,
we
evened
it
Also
den
Spielstand,
den
haben
wir
ausgeglichen
And
still
to
this
day,
if
my
brothers
ride,
I
ain't
leavin'
'em
Und
bis
heute,
wenn
meine
Brüder
losziehen,
lasse
ich
sie
nicht
im
Stich
GSO
be
my
demon,
just
like
our
tracks
that
be
leakin'
GSO
sei
mein
Dämon,
genau
wie
unsere
Tracks,
die
leaken
Remember
me?
P
was
speakin'
'bout
Erinnerst
du
dich
an
mich?
P
sprach
darüber,
All
of
the
things
he
wants
to
do
the
day
he
gets
out
all
die
Dinge,
die
er
tun
will,
an
dem
Tag,
an
dem
er
rauskommt
I
made
a
promise
to
the
Lord
I'ma
keep
him
out
Ich
hab
dem
Herrn
versprochen,
ich
halte
ihn
da
raus
I
ain't
singin'
or
preachin'
now
Ich
singe
oder
predige
jetzt
nicht
Say
my
prayers
when
I
wake
Spreche
meine
Gebete,
wenn
ich
aufwache
And
just
keep
me
safe
when
I
leave
the
house
Und
bewahre
mich
einfach
sicher,
wenn
ich
das
Haus
verlasse
War
turned
us
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos
Trapped
in
the
warfare
Gefangen
im
Krieg
They
say
that
it's
hard
to
fuck
with
people
like
me
Sie
sagen,
es
ist
schwer,
sich
mit
Leuten
wie
mir
anzulegen
But
I
can
tell
they
ain't
seen
half
the
shit
that
I
seen
'cause
Aber
ich
kann
dir
sagen,
die
haben
nicht
halb
so
viel
Scheiße
gesehen
wie
ich,
denn
War
turned
us
heartless,
heartless
Der
Krieg
machte
uns
herzlos,
herzlos
Trapped
in
the
warfare,
warfare
Gefangen
im
Krieg,
im
Krieg
If
you
love
me
then
be
honest,
honest
Wenn
du
mich
liebst,
dann
sei
ehrlich,
ehrlich
'Cause
war
turned
us
heartless
Denn
der
Krieg
machte
uns
herzlos
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Khaled Rohaim, Willie Tafa, Jamie Muscat, Pio Misa, Jerome Misa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.