ONEUS feat. Choi Ye Lim - Intro : Window (feat. 최예림) - перевод текста песни на немецкий

Intro : Window (feat. 최예림) - ONEUS перевод на немецкий




Intro : Window (feat. 최예림)
Intro: Fenster (feat. Choi Ye Lim)
죽어도 죽지 못하는 여섯 요괴라
Sechs Dämonen, die nicht sterben können, selbst wenn sie es wollten.
하루 가고 가고 가고 천년 가도
Ein Tag vergeht, ein Jahr vergeht, hundert Jahre vergehen, tausend Jahre vergehen.
애달파라 이내 마음
Mein Herz schmerzt so sehr.
오늘도 찾아 헤매
Auch heute suche ich verzweifelt.
적월이 뜨는
In der Nacht, wenn der rote Mond aufgeht,
나타난다 허더라
sagt man, erscheint er.
Yeah, yeah
Yeah, yeah
내고쟈 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster machen, ich will ein Fenster machen.
이내 가슴에 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster in meiner Brust machen.
아름다움에 가치는
Der Wert der Schönheit
길을 잃어버려 똑같이
verliert sich, alles wird gleich.
마치 너는 눈을 가리고 똑바로
Wie du, eine Schlange, bedecke deine Augen und geh geradeaus.
여기 똑같아 더는 돌아가
Hier ist alles gleich, ich gehe nicht mehr zurück.
핏빛으로 물든 세상에
In einer Welt, die in Blutrot getaucht ist,
아름답게 피어나는 아래
unter dem wunderschön erblühenden Mond,
예쁘게도 피었구나 하나
blüht eine Blume so hübsch.
붉게 번진 달은 오늘 있어
Der rot gefärbte Mond steht auch heute wieder am Himmel.
임이 올까 마음에 창을 내고 있어
Ich öffne ein Fenster in meinem Herzen, in der Hoffnung, dass meine Liebste kommt.
피었으면 그대 꿈에서라도
Ich hoffe, dass du erblühst, wenn auch nur in meinen Träumen.
이뤄졌으면 적월도처럼
Ich hoffe, es wird wahr, wie beim roten Mond.
모처럼 모처럼 내는
Ausnahmsweise, ausnahmsweise mache ich ein Fenster.
답답한 맘이 씻겨 나갈 정도로 그러면 알아줄까?
So dass mein beklemmtes Herz reingewaschen wird. Wirst du es dann verstehen?
이내 마음 그대가 내게로 와줄까
Mein Herz, wirst du zu mir kommen, meine Liebste?
시간 따라 흘러가리라 (yah, yah, yah)
Ich werde mit der Zeit fließen (yah, yah, yah).
바람 따라 (임 따라가)
Dem Wind folgend (Meiner Liebsten folgend)
너는 마치 홀로 피는
Du bist wie eine einsam blühende Blume,
월하미인이라
eine Königin der Nacht.
내고쟈 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster machen, ich will ein Fenster machen.
이내 가슴에 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster in meiner Brust machen.
넘어 휘영청 달빛야
Das helle Mondlicht scheint durch das Fenster.
붉게 물들어 가는 중이야
Es färbt sich rot.
꿈이로다 꿈을 이루다 (oh-ooh-oh-oh)
Ein Traum wird wahr, ein Traum erfüllt sich (oh-ooh-oh-oh).
꿈을 꾸어서 임을 만나랴
Ich träume, um meine Liebste zu treffen.
창가에 붉게 꽃잎도 (ooh-ah)
Das rot blühende Blütenblatt am Fenster (ooh-ah),
마치 적월도 찾아 죽지도 못해
kann, wie der rote Mond, nicht sterben und sucht seine Liebste.
내고쟈 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster machen, ich will ein Fenster machen.
이내 가슴에 창을 내고쟈
Ich will ein Fenster in meiner Brust machen.





Авторы: Sang Ho Lee, Young Jo Kim, Yong Bae Seo, Gun Hak Kim, Hu Sang Lee


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.