ONEUS - Fragile - перевод текста песни на немецкий

Fragile - ONEUSперевод на немецкий




Fragile
Zerbrechlich
잠깐 너와 있고 싶은데
Ich möchte kurz bei dir sein
친구 약속은 미룰게 십분 뒤에
Ich verschiebe mein Treffen mit Freunden, vielleicht um zehn Minuten
Can I get your time? 부담은 갖지
Kann ich deine Zeit haben? Fühl dich nicht unter Druck gesetzt
사람들은 하나둘씩 사라져 가는데
Die Leute verschwinden einer nach dem anderen
가로등 아래 우린 주인공인 듯해
Unter der Straßenlaterne scheinen wir die Hauptfiguren zu sein
맞춰도 감아줄래 yeah
Wirst du die Augen schließen, auch wenn wir uns küssen? Yeah
지금 분위기에 취해 볼은 빨갛지
Berauscht von dieser Atmosphäre jetzt, sind beide Wangen rot
어떤 말을 해야만 좋을지
Welche Worte soll ich nur sagen?
우린 친구 사인데 SNS엔 그래
Wir sind nur Freunde, aber auf SNS heißt es wieder
너희 제법 어울린대 yeah
Ihr beide passt ziemlich gut zusammen, yeah
복잡한 표정 속에 마음이 궁금해
Hinter deinem komplizierten Ausdruck frage ich mich, was du denkst
어떤 생각일까? yeah, yeah, yeah, yeah
Was denkst du wohl? Yeah, yeah, yeah, yeah
너와 나의 온도가 달라서
Weil deine und meine Temperatur verschieden sind
차가운 네게 다가가긴 힘들어
Dir zu nahen, die so kalt ist, fällt schwer
Like fire and ice, different, you and I
Wie Feuer und Eis, verschieden, du und ich
마음은 네게 담기엔 뜨거워서
Mein Herz ist zu heiß, um von dir aufgenommen zu werden
차가운 마음이 깨질까 두려워
Ich fürchte, dein kaltes Herz könnte zerbrechen
유리 같은 아이 조심해 fragile
Du bist wie Glas, Vorsicht: zerbrechlich
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
너와 멀어져
Du und ich entfernen uns mehr, mehr, mehr, mehr
갈수록 뜨거워져
Je weiter wir gehen, desto heißer, heißer, heißer wird es
놓치긴 싫어 (싫어)
Ich will dich nicht verlieren (nicht verlieren)
너를 지워 (지워)
Ich kann dich nicht auslöschen (auslöschen)
채워지는 우리의 film
Unser gemeinsamer Film füllt sich
머릿속에 조심스레 포장할래
In meinem Kopf will ich dich behutsam verpacken
걱정 없이 안아줘
Umarme mich ohne Sorgen
분명하지 온도차 한겨울 얼음보다
Der Temperaturunterschied ist klar, kälter als Eis im tiefsten Winter
결정해줘 어서 빨리 너의 마음
Entscheide dich schnell, dein Herz
흔들리는 눈빛의 초점은 분명해
Der Fokus deines schwankenden Blicks ist klar
이제는 같아 yeah, yeah, yeah, yeah
Jetzt glaube ich, ich verstehe, yeah, yeah, yeah, yeah
너와 나의 온도가 달라서
Weil deine und meine Temperatur verschieden sind
차가운 네게 다가가긴 힘들어
Dir zu nahen, die so kalt ist, fällt schwer
Like fire and ice, different, you and I
Wie Feuer und Eis, verschieden, du und ich
마음은 네게 담기엔 뜨거워서
Mein Herz ist zu heiß, um von dir aufgenommen zu werden
차가운 마음이 깨질까 두려워
Ich fürchte, dein kaltes Herz könnte zerbrechen
유리 같은 아이 조심해 fragile
Du bist wie Glas, Vorsicht: zerbrechlich
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
던지면 깨져버릴지도 몰라
Wenn man es wirft, könnte es zerbrechen
circle 안을 끝없이 맴돌아
Endlos kreisen wir in diesem Zirkel
언제쯤 우리 온도는 same
Wann wird unsere Temperatur gleich sein?
서두르지 않을게
Ich werde mich nicht beeilen
천천히 마음을 열어줘 내게
Öffne mir langsam mehr dein Herz
이제는 솔직히 말할게
Jetzt werde ich ehrlich sein
Want to be lover (woah, woah)
Ich will dein Liebster sein (woah, woah)
너와 나의 온도는 달라도
Auch wenn deine und meine Temperatur verschieden sind
우린 서로 닮아가고 있는걸
Werden wir uns doch immer ähnlicher
마치 cocktail love, 섞여가 you and I
Wie Cocktail-Liebe, mischen sich du und ich
마음은 감싸기엔 충분해서
Mein Herz ist groß genug, um dich zu umfangen
괜찮아 이젠 걱정할 필요 없어
Es ist okay, jetzt brauchst du dir keine Sorgen mehr zu machen
나의 유리 같은 아이 지켜줄게 fragile
Mein Mädchen wie Glas, ich beschütze dich, zerbrechlich
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
두루루 두루두루 두루루 두루두루
Dururu duruduru dururu duruduru
취급주의 yeah
Du bist mit Vorsicht zu behandeln, yeah
지켜 주위 yeah (yeah, yeah)
Ich wache über dich, yeah (yeah, yeah)
두루루 두루두루 두루루 두루두루
Dururu duruduru dururu duruduru
두루루 두루두루
Dururu duruduru
취급주의 주의 yeah
Mit Vorsicht zu behandeln, Vorsicht, yeah





Авторы: Kim Youngjo, Min Ki Kim, Inner Child


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.