ONEUS - LUNA - перевод текста песни на немецкий

LUNA - ONEUSперевод на немецкий




LUNA
LUNA
칠흑 같은 홀로 우는
In pechschwarzer Nacht, der Mond weint allein.
따라 네가 피고 질까
Wirst du in seinem Licht erblühen und welken?
시간을 거슬러 새들처럼
Gegen die Zeit, wie jene Vögel dort,
훨훨 높이 날아가
Immer höher und höher fliegen.
아리따웠던 순간의 떨림
Das Beben jenes schönen Augenblicks,
나를 감싸던
Das mich umfing.
따스한 손이 그리워져
Deine warmen Hände vermisse ich.
찾게
Wieder suche ich nach dir.
덧없이 기다려
Vergeblich warte ich.
시간 따라 흘러가리라
Mit der Zeit wird es verfließen.
바람 따라 떠나간 너의 빈자리
Dein leerer Platz, mit dem Wind davongezogen.
너는 마치 홀로 피는
Du bist wie eine Blume, die allein erblüht.
검은 구름아 달빛을 가려다오
Oh schwarze Wolken, verdeckt jenes Mondlicht.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
따라가다 리도 가라
Den Sternen folgend, kommt man nicht weit.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
아래 너는 아름답구나
Unter dem Mond bist du wahrhaft schön.
눈을 가려도 아름다워
Auch mit geschlossenen Augen bist du schön.
나를 바라보는 끌어안을
Wenn ich dich umarme, die mich ansieht.
바람마저 찾아 오매불망인데
Selbst der Wind sehnt sich Tag und Nacht nach dir.
홀린 밤을 헤매인다
Wie besessen irre ich schlaflos durch die Nacht.
가리어지는 너의 뒷모습
Deine sich entfernende Gestalt, die verborgen wird.
붙잡지 못한 우리 이야기
Unsere Geschichte, die ich nicht festhalten konnte.
되돌린다면 다시 한번
Könnte ich zurück, noch einmal,
말할 있을 텐데
Könnte ich es sagen.
시간 따라 흘러가리라
Mit der Zeit wird es verfließen.
바람 따라 따라가
Dem Wind nach folge ich dir.
너는 마치 홀로 피는
Du bist wie eine Blume, die allein erblüht.
검은 구름아 달빛을 가려다오
Oh schwarze Wolken, verdeckt jenes Mondlicht.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
따라가다 리도 가라
Den Sternen folgend, kommt man nicht weit.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
아래 너는 아름답구나
Unter dem Mond bist du wahrhaft schön.
찾아 헤매다
Umherirrend, dich suchend,
무심코 지나친 꽃이 예쁘구나
Die Blume, an der ich achtlos vorbeiging, ist wahrhaft schön.
그게 바로 너였구나
Das warst ja du.
금세 꺼지고 부는 바람 같아
Wie ein kalter Wind, der jäh aufkommt und verweht.
후하면 날아가 먼지같이
Puste ich, fliegt es davon wie Staub.
손이 닿을 듯한 꽃잎들아
Oh Blütenblätter, zum Greifen nah und doch so fern.
다시금 내게로 오라
Kommt wieder zu mir zurück.
바람아 불어라
Oh Wind, wehe.
끝내 말하지 못한 전해다오
Trage diese Worte fort, die ich letztlich nicht sprach.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
따라가다 리도 가라
Den Sternen folgend, kommt man nicht weit.
한밤에 밤에 눈부신 빛처럼
Wie ein strahlendes Licht, mitten in der Nacht erblüht.
달빛에 반해 하이얀 꽃처럼
Wie eine weiße Blume, vom Mondlicht gebannt erblüht.
한순간 사라진 하룻밤 꿈처럼
Wie ein Traum einer Nacht, der jäh verschwand.
아래 너는 아름답구나
Unter dem Mond bist du wahrhaft schön.





Авторы: Sang Ho Lee, Inner Child, Yong Bae Seo, Young Jo Kim, Hu Sang Lee, Gun Hak Kim


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.