Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
칠흑
같은
밤
홀로
우는
달
In
the
pitch
black
night,
a
lonely
weeping
moon
그
빛
따라
네가
피고
질까
Will
you
bloom
and
wither
away
following
that
light?
시간을
거슬러
저
새들처럼
Reversing
time,
like
those
birds
훨훨
더
높이
날아가
Soaring
higher,
higher
아리따웠던
순간의
떨림
The
thrill
of
that
tender
moment
따스한
두
손이
그리워져
I
miss
those
warm
hands
I
so
desperately
need
또
찾게
돼
널
And
I
have
to
find
you
again
덧없이
기다려
Waiting
endlessly
시간
따라
흘러가리라
Time
will
flow
on
바람
따라
떠나간
너의
빈자리
Your
empty
seat
carried
away
by
the
wind
너는
마치
홀로
피는
꽃
You're
like
a
flower
that
blooms
alone
검은
구름아
저
달빛을
가려다오
Dark
clouds,
please
block
out
that
moonlight
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
별
따라가다
십
리도
못
가라
Following
the
stars,
I
can't
go
even
ten
miles
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
달
아래
너는
참
아름답구나
You
are
truly
beautiful
under
the
moon
눈을
가려도
아름다워
넌
Even
if
I
cover
my
eyes,
you're
still
beautiful
나를
바라보는
널
끌어안을
때
When
I
embrace
you,
looking
into
my
eyes
바람마저
널
찾아
오매불망인데
Even
the
wind
comes
looking
for
you,
relentless
홀린
듯
밤을
새
헤매인다
I
wander
through
the
night,
as
if
possessed
가리어지는
너의
뒷모습
Your
receding
figure
붙잡지
못한
우리
이야기
Our
story,
which
I
couldn't
hold
onto
되돌린다면
다시
한번
If
I
could
turn
back
time,
just
once
more
말할
수
있을
텐데
Maybe
I
could
say
it
시간
따라
흘러가리라
Time
will
flow
on
바람
따라
널
따라가
Following
the
wind,
I'll
follow
you
너는
마치
홀로
피는
꽃
You're
like
a
flower
that
blooms
alone
검은
구름아
저
달빛을
가려다오
Dark
clouds,
please
block
out
that
moonlight
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
별
따라가다
십
리도
못
가라
Following
the
stars,
I
can't
go
even
ten
miles
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
달
아래
너는
참
아름답구나
You
are
truly
beautiful
under
the
moon
널
찾아
헤매다
Searching
for
you,
wandering
무심코
지나친
꽃이
참
예쁘구나
The
flower
I
passed
by
without
thinking
is
truly
beautiful
금세
꺼지고
부는
찬
바람
같아
Soon
to
fade
and
blow
away
like
a
cold
wind
후하면
날아가
먼지같이
If
I
hesitate,
you'll
fly
away
like
dust
손이
닿을
듯
말
듯한
꽃잎들아
Petals
that
seem
within
reach
다시금
내게로
오라
Come
back
to
me
again
끝내
말하지
못한
이
말
전해다오
Carry
to
her
these
words
I
couldn't
bear
to
say
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
별
따라가다
십
리도
못
가라
Following
the
stars,
I
can't
go
even
ten
miles
한밤에
밤에
핀
눈부신
빛처럼
Like
a
dazzling
light
that
blooms
in
the
dead
of
night
달빛에
반해
핀
하이얀
꽃처럼
Like
a
pure
white
flower
that
blossoms
under
the
moonlight
한순간
사라진
하룻밤
꿈처럼
Like
a
dream
that
vanished
in
a
single
moment
달
아래
너는
참
아름답구나
You
are
truly
beautiful
under
the
moon
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sang Ho Lee, Inner Child, Yong Bae Seo, Young Jo Kim, Hu Sang Lee, Gun Hak Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.