Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
생각
없이
그냥
spend
it
everyday
Gedankenlos
gebe
ich
es
einfach
jeden
Tag
aus
잔을
채워
너나
할
것
없이
섞어
Fülle
die
Gläser,
egal
wer,
mische
es
또
하루
지나
burnout
앓이
해
Wieder
ein
Tag
vorbei,
ich
leide
an
Burnout
하루
끝
feed에
감성을
update
Am
Ende
des
Tages
update
ich
meine
Gefühle
im
Feed
Algorithm
타고
time
killing
Reite
den
Algorithmus,
schlage
Zeit
tot
화면
속
비치는
너는
왜
Warum
sehen
alle
auf
dem
Bildschirm
so
glücklich
aus?
다들
즐거워
보여
다시
phone을
off
Ich
schalte
das
Handy
wieder
aus
검은
화면
속
나는
한숨
쉬어
Im
schwarzen
Bildschirm
seufze
ich
매일
지루해
지루해
Jeden
Tag
ist
es
langweilig,
langweilig
별일
없는
게
좋지만
Es
ist
gut,
dass
nichts
Besonderes
passiert,
aber
지금만은
일
한번
내봐
알
게
뭐야?
Nur
für
jetzt,
lass
uns
etwas
anstellen,
was
soll's?
떨어지고
있어
하늘
위
(hey)
Ich
falle
vom
Himmel
(hey)
불안한
일도
없이
날아가는
기분
Ein
Gefühl
des
Fliegens
ohne
Sorgen
구름마저
이불인
듯해
(이불인
듯해)
Sogar
die
Wolken
fühlen
sich
wie
eine
Decke
an
(wie
eine
Decke
an)
포근을
넘어
마치
내
집인
듯
Mehr
als
gemütlich,
als
wäre
es
mein
Zuhause
나는
지금
skydivin'
(sky
high,
high)
Ich
bin
jetzt
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Feeling
like
skydivin'
(sky
high,
high)
Fühle
mich
wie
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Skydivin'
yo
Skydivin'
yo
여긴
뒤덮여
온통
다
비슷한
tier
Hier
ist
alles
bedeckt,
alles
auf
ähnlichem
Niveau
보는
눈들이
많아
달려
더
Viele
Augen
schauen
zu,
also
renne
ich
mehr
시동
걸어
부릉
excel을
부릉부릉
부릉
Starte
den
Motor,
brumm,
tritt
aufs
Gas,
brumm
brumm
brumm
더
세게
밟아
말리지
마
나는
달려
uh
Tritt
fester
drauf,
halte
mich
nicht
auf,
ich
renne,
uh
어린아이
같이
나는
살고파
Ich
will
wie
ein
kleines
Kind
leben
뻔한
드라마는
버려
내
미래는
꽃밭
Wirf
das
offensichtliche
Drama
weg,
meine
Zukunft
ist
ein
Blumenfeld
구름
위를
달려가서
우주로
닿을래
Ich
will
über
die
Wolken
rennen
und
das
Universum
erreichen
어른이
된다는
건
뭘까?
Was
bedeutet
es,
erwachsen
zu
werden?
매일
지루해
지루해
Jeden
Tag
ist
es
langweilig,
langweilig
별일
없는
게
좋지만
Es
ist
gut,
dass
nichts
Besonderes
passiert,
aber
지금만은
일
한번
내봐
알
게
뭐야?
Nur
für
jetzt,
lass
uns
etwas
anstellen,
was
soll's?
떨어지고
있어
하늘
위
(hey)
Ich
falle
vom
Himmel
(hey)
불안한
일도
없이
날아가는
기분
Ein
Gefühl
des
Fliegens
ohne
Sorgen
구름마저
이불인
듯해
(이불인
듯해)
Sogar
die
Wolken
fühlen
sich
wie
eine
Decke
an
(wie
eine
Decke
an)
포근을
넘어
마치
내
집인
듯
Mehr
als
gemütlich,
als
wäre
es
mein
Zuhause
나는
지금
skydivin'
(sky
high,
high)
Ich
bin
jetzt
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Feeling
like
skydivin'
(sky
high,
high)
Fühle
mich
wie
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
철들어
더
나는
무겁게
Ich
werde
vernünftiger,
werde
schwerer
색이
바래져
더
크게
Die
Farbe
verblasst
stärker
집어치워
모두
다
버릴
거
Schmeiß
es
weg,
alles
wird
weggeworfen
터져버린
바퀴처럼
갈아
끼면
돼
Wie
ein
geplatzter
Reifen,
einfach
austauschen
움츠러들었던
몸을
더
펴
Strecke
den
Körper
mehr,
der
sich
zusammengekauert
hatte
기지개를
쫙
펴고
숨을
들이켜
Strecke
dich
richtig
und
atme
tief
ein
묶였던
발끝에
줄을
끊어
Schneide
die
Schnur
an
den
gefesselten
Zehen
durch
수직
낙하
함성
ah
Senkrechter
Fall,
ein
Schrei,
ah
곧바로
던져
fly
Wirf
dich
sofort,
flieg
떨어지고
있어
하늘
위
Ich
falle
vom
Himmel
불안한
일도
없이
날아가는
기분
Ein
Gefühl
des
Fliegens
ohne
Sorgen
구름마저
이불인
듯해
(이불인
듯해)
Sogar
die
Wolken
fühlen
sich
wie
eine
Decke
an
(wie
eine
Decke
an)
포근을
넘어
마치
내
집인
듯
Mehr
als
gemütlich,
als
wäre
es
mein
Zuhause
나는
지금
skydivin'
(sky
high,
high)
Ich
bin
jetzt
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Feeling
like
skydivin'
(sky
high,
high)
Fühle
mich
wie
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
나는
지금
skydivin'
(sky
high,
high)
Ich
bin
jetzt
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Feeling
like
skydivin'
(sky
high,
high)
Fühle
mich
wie
beim
Skydivin'
(sky
high,
high)
Skydivin'
yo
Skydivin'
yo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Min Ki Kim, Ravn, Hyun Kyu Park, Do Lee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.