Текст и перевод песни ONEUS - Valkyrie
저
파란
하늘에서
날아와
Лети
с
голубого
неба.
넌
내
맘
다
훔쳐서
달아나
Ты
убегаешь
от
меня.
황금빛
태양보다
더
빛나
Сияй
лучше,
чем
золотое
солнце.
머물러줘
넌
나만의
천사
Оставайся
своим
ангелом.
블랙스완
같아
너는
내
안에
Это
как
Черный
лебедь,
ты
внутри
меня.
불을
지펴
놓고
떠나
타
죽게
Выключи
свет
и
уходи.
너의
날갯짓에
나는
홀려버렸어
Я
потерялся
в
твоей
погоде.
지금
나의
손엔
너의
깃털만이
Теперь
мои
руки-только
твое
перо.
이
넓디넓은
지구에
Этот
газон
на
Земле.
너
없인
전부
지루해
Все
без
тебя
скучно.
Please
Light
me
up
밝혀줘
Пожалуйста,
Зажги
меня
!
어두웠던
내
삶에
До
меня,
когда
было
темно.
함께
걸어갈래
이
거친
길
Я
пройду
по
этой
трудной
дороге.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
내
삶을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
свою
дочь,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
ее.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
어둠을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту.
넌
지금
나를
밝혀
Ты-я
теперь
явлен.
그
빛을
따라가던
출처
Источник,
который
последовал
за
ним.
이
어둠을
환하게
바꿔
Освети
эту
тьму.
굳게
닫힌
문을
다시
열어
Открой
дверь
снова.
나만의
ocean
ho
Твой
собственный
океан
Хо.
(넌
나의
Valkyrie
어둠을
밝히리)
(Почему
бы
не
раскрыть
мою
темноту
Валькирии?)
이곳을
가득히
불을
지펴라
Пусть
это
место
будет
полно
огня.
태워버려
Burning
wall
Горящая
стена.
이글
이글
타오르는
나의
눈빛이
Орел,
орел,
пылающий
моими
глазами.
마음
깊숙이
널
원하고
있어
Я
хочу
тебя.
я
хочу
тебя.
이
넓디넓은
지구에
Этот
газон
на
Земле.
너
없인
전부
지루해
Все
без
тебя
скучно.
Please
Light
me
up
밝혀줘
Пожалуйста,
Зажги
меня
!
어두웠던
내
삶에
До
меня,
когда
было
темно.
함께
걸어갈래
이
거친
길
Я
пройду
по
этой
трудной
дороге.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
내
삶을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
свою
дочь,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
ее.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
어둠을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту.
천국의
문을
열어라
Открой
дверь
в
рай.
네
이름을
불러
난
Я
зову
тебя
по
имени.
천국의
문을
열어라
Открой
дверь
в
рай.
네
이름을
불러
난
Я
зову
тебя
по
имени.
There's
no
other
way
Другого
пути
нет.
어두웠던
내
삶에
До
меня,
когда
было
темно.
함께
걸어갈래
이
거친
길
Я
пройду
по
этой
трудной
дороге.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
내
삶을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
свою
дочь,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
ее.
넌
나의
태양
넌
나의
등불
Мое
солнце,
мои
фонари
...
어둠을
밝히리
밝히리
밝히리
Не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту,
не
могу
дождаться,
когда
увижу
темноту.
불빛을
밝히리
어두웠던
내
삶에
Я
не
могу
дождаться,
когда
увижу
свет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: inner child(monotree), 밍키(rbw), 이상호(rbw), 이후상(rbw)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.