Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
가끔
너는
나를
몽상가라고
불러
Manchmal
nennst
du
mich
einen
Träumer
말도
안
되는
이야기를
들려주니까
Weil
ich
dir
unsinnige
Geschichten
erzähle
그런데
사실은
한가지
비밀이
있어
Aber
eigentlich
gibt
es
ein
Geheimnis
지금부터
너에게만
들려줄게
Das
ich
von
nun
an
nur
dir
erzählen
werde
나의
세상은
분명
날
위해
돌아갔는데
Meine
Welt
drehte
sich
eindeutig
nur
um
mich
널
만나고부터
운명의
궤도가
바뀐
거야
Seit
ich
dich
traf,
hat
sich
die
Umlaufbahn
des
Schicksals
geändert
네가
보는
별은
내일도
그곳에
있듯이
So
wie
der
Stern,
den
du
siehst,
auch
morgen
dort
sein
wird
내가
보는
곳엔
항상
네가
있어
Bist
du
immer
dort,
wohin
ich
blicke
알
수
없게
붙잡힌
Unerklärlich
gefangen
불안정한
꿈자리
In
einem
unsteten
Traumort
방향이
뒤틀린
길
속
외딴섬
Eine
einsame
Insel
auf
einem
Pfad
mit
verdrehter
Richtung
실수
틈
사이
속
미(美)
Die
Schönheit
inmitten
der
Risse
von
Fehlern
등대지기는
Der
Leuchtturmwärter
길을
돌아서지
않는
법
Kennt
den
Weg,
nicht
umzukehren
그동안
보았던
이곳의
밤하늘은
Der
Nachthimmel
hier,
den
ich
bisher
sah
세
번의
별자리를
바꾸며
나를
불러
Ruft
mich,
während
er
dreimal
die
Sternbilder
wechselt
나는
평생
너의
궤도만을
머물
테니
Ich
werde
für
immer
nur
in
deiner
Umlaufbahn
bleiben
부디
너는
그
모습을
간직해줘
Bitte
bewahre
du
diese
deine
Gestalt
잠시
길을
착각해도
돼
Du
darfst
dich
ruhig
kurz
im
Weg
irren
네
궤도는
전부
꿰뚫었으니
Denn
deine
Umlaufbahn
habe
ich
ganz
durchschaut
그대의
마음
속
푸른
별을
채워
줄
사람은
나지
Derjenige,
der
den
blauen
Stern
in
deinem
Herzen
füllen
wird,
bin
ich
나의
세상은
분명
날
위해
돌아갔는데
Meine
Welt
drehte
sich
eindeutig
nur
um
mich
널
만나고부터
운명의
궤도가
바뀐
거야
Seit
ich
dich
traf,
hat
sich
die
Umlaufbahn
des
Schicksals
geändert
네가
보는
별은
내일도
그곳에
있듯이
So
wie
der
Stern,
den
du
siehst,
auch
morgen
dort
sein
wird
내가
보는
곳엔
항상
네가
있어
Bist
du
immer
dort,
wohin
ich
blicke
이곳
거늑한
그늘
속에서도
Selbst
hier
im
tiefen
Schatten
내가
빛을
잃을
때에도
Auch
wenn
ich
mein
Licht
verliere
궤도는
모두
정해진
소중한
별로
Ist
die
Umlaufbahn
ganz
als
kostbarer
Stern
vorherbestimmt
나는
당신
곁에
다시
태어나
Werde
ich
an
deiner
Seite
wiedergeboren
너와의
거리가
닿지
않는
곳에서도
Auch
an
einem
Ort,
wo
die
Distanz
zu
dir
unerreichbar
ist
점점
나의
모습이
흐려져
사라져도
Auch
wenn
meine
Gestalt
allmählich
verschwimmt
und
vergeht
언제나
같은
별
아래
우리의
궤도는
Immer
unter
demselben
Stern
ist
unsere
Umlaufbahn
영원히
서로를
찾을
운명일
테니
Dazu
bestimmt,
uns
ewig
zu
finden
나의
궤도는
분명
내
길을
향해
가는데
Meine
Umlaufbahn
bewegt
sich
zwar
eindeutig
auf
meinem
Weg
유난히
푸르던
네
모습이
아름다워
Doch
deine
außergewöhnlich
blaue
Gestalt
war
wunderschön
필연적으로
너에게로
이끌린
난
Ich,
der
ich
unausweichlich
zu
dir
hingezogen
wurde
그때부터
나의
별은
너였단
걸
Erkannte,
dass
mein
Stern
von
da
an
du
warst
너는
내게
다가오며
Du
näherst
dich
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.