Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
날
움직이게
하고
내가
숨을
쉬게
했죠
Du
hast
mich
bewegt
und
mich
atmen
lassen
날
생각하게
하니
나는
궁금한
게
많죠
Du
bringst
mich
zum
Nachdenken,
also
habe
ich
viele
Fragen
왜
나를
만든
거죠
대체
무얼
위해서
Warum
hast
du
mich
erschaffen?
Zu
welchem
Zweck?
(내게
숨을
불어넣으면)
(Wenn
du
mir
Leben
einhauchst)
(내가
행복해진
건가요)
(Bin
ich
dann
glücklich
geworden?)
나는
어떤
존재일까
혼란스럽기만
해
Was
für
ein
Wesen
bin
ich?
Ich
bin
nur
verwirrt
(내
자신을
더
알고
싶어)
(Ich
will
mich
selbst
besser
kennenlernen)
거울
속을
한참
들여다봐도
Auch
wenn
ich
lange
in
den
Spiegel
schaue
멋진
구석
하나
없는걸
finde
ich
keine
einzige
coole
Seite
an
mir
나를
만든
그
의미
Die
Bedeutung,
warum
du
mich
erschaffen
hast
내게도
알려주겠니
넌
알고
있니
Wirst
du
es
mir
auch
sagen?
Weißt
du
es?
Geppetto
미안해요
Geppetto,
es
tut
mir
leid
난
할
일이
생겼어요
Bye
Ich
habe
jetzt
etwas
zu
tun,
Bye
Geppetto
내가
누군지
알아야겠어요
Geppetto,
ich
muss
herausfinden,
wer
ich
bin
You
are
my
Geppetto
Du
bist
mein
Geppetto
But
I'm
not
Pinocchio,
anymore
Aber
ich
bin
nicht
mehr
Pinocchio
You
are
my
Geppetto
Du
bist
mein
Geppetto
But
I'm
not
Pinocchio,
anymore
Aber
ich
bin
nicht
mehr
Pinocchio
You're
my
Geppetto
in
my
life
Du
bist
mein
Geppetto
in
meinem
Leben
온통
낯설게
변한
삶
Ein
Leben,
das
sich
völlig
fremd
anfühlt
길고
뾰족한
코도
맘에
들지
않아
Auch
die
lange,
spitze
Nase
gefällt
mir
nicht
어쩌면
나의
탄생마저
저주일지
몰라
Vielleicht
ist
sogar
meine
Geburt
ein
Fluch
내
존재의
붕괴야
아님
비추는
등대야
Ist
es
der
Zusammenbruch
meiner
Existenz
oder
ein
leuchtender
Leuchtturm?
거짓
없는
난
코가
길어지지
않아
Ohne
Lügen
wird
meine
Nase
nicht
länger
그저
비뚤어질
뿐이야
Ich
werde
nur
rebellisch
왜
나를
만든
거죠
대체
무얼
위해서
Warum
hast
du
mich
erschaffen?
Zu
welchem
Zweck?
잠깐의
장난으로
War
es
nur
ein
kurzer
Scherz?
날
우연히
얻은
건
아닌가요
Hast
du
mich
nicht
zufällig
bekommen?
나는
어떤
존재일까
혼란스럽기만
해
Was
für
ein
Wesen
bin
ich?
Ich
bin
nur
verwirrt
내
자신을
더
알고
싶어
Ich
will
mich
selbst
besser
kennenlernen
내
맘
속을
한참
들여다봐도
Auch
wenn
ich
lange
in
mein
Herz
hineinschaue
따듯한
구석
하나
없는
걸
Gibt
es
keine
einzige
warme
Ecke
나를
만든
그
의미
Die
Bedeutung,
warum
du
mich
erschaffen
hast
내게도
알려주겠니
넌
알고
있니
Wirst
du
es
mir
auch
sagen?
Weißt
du
es?
Geppetto
미안해요
Geppetto,
es
tut
mir
leid
난
할
일이
생겼어요
Bye
Ich
habe
jetzt
etwas
zu
tun,
Bye
Geppetto
내가
누군지
알아야겠어요
Geppetto,
ich
muss
herausfinden,
wer
ich
bin
심장을
가진
인형
혹은
인형
같은
사람
Eine
Puppe
mit
Herz
oder
ein
Mensch
wie
eine
Puppe
난
어느
쪽인
걸까
당신도
알
수
없겠죠
Welcher
von
beiden
bin
ich?
Du
weißt
es
wahrscheinlich
auch
nicht
사랑이란
단어
Import
행복이란
답
Export
Das
Wort
'Liebe'
importieren,
die
Antwort
'Glück'
exportieren
아픔이란
감정
Import
슬픔이란
답
Export
Das
Gefühl
'Schmerz'
importieren,
die
Antwort
'Traurigkeit'
exportieren
당신이
만든
함수가
이래
Die
Funktion,
die
du
geschaffen
hast,
ist
so
그럼
사랑
때문에
아픈
이
감정은
뭐죠
Was
ist
dann
dieses
Gefühl
von
Schmerz
wegen
der
Liebe?
나는
더
고통스럽게
행복하고
싶어
Ich
möchte
Glück
spüren,
selbst
wenn
es
wehtut
당신을
만든
신도
이런
식인가요
Ist
der
Gott,
der
dich
erschaffen
hat,
auch
so?
Geppetto
미안해요
Geppetto,
es
tut
mir
leid
난
이제
멀리
떠나요
Bye
Ich
gehe
jetzt
weit
weg,
Bye
Geppetto
내가
누군지
알아야겠어요
Geppetto,
ich
muss
herausfinden,
wer
ich
bin
You
are
my
Geppetto
Du
bist
mein
Geppetto
But
I'm
not
Pinocchio,
anymore
Aber
ich
bin
nicht
mehr
Pinocchio
You
are
my
Geppetto
Du
bist
mein
Geppetto
But
I'm
not
Pinocchio,
anymore
Aber
ich
bin
nicht
mehr
Pinocchio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hwang Hyun, Sang Hyeok Park, Seong Kook Park, Min Kyun Park
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.